Ruska crkva sa srpskim narodom

Izvor: Radio Televizija Vojvodine, 02.Apr.2011, 00:01   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Ruska crkva sa srpskim narodom

BEOGRAD -

Mitropolit volokolamski Ilarion zajedno sa svojim patrijarhom, ali i celom ruskom crkvom ima dobar uvid u život i stanje Srba u kome se nalaze i u kome su bili, izjavio je večeras patrijarh Srpske pravoslavne crkve Irinej na Kolarcu, povodom beogradske premijere kompozicije "Stradanja po Mateju", čiji je autor Ilarion.

Ljubav Ilariona prema srpskoj crkvi i narodu, istakao je Irinej, osobito se pokazala "kada je "milosrdni anđeo" leteo iznad Srbije, sejao bombe >> Pročitaj celu vest na sajtu Radio Televizija Vojvodine << i smrt".

"Tada je mitropolit Ilarion, posećivao Srbiju i Kosovo u isto vreme i to ne jednom, već više puta", naglasio je Irinej.

Prema Irinejevim rečima, želja Ruske pravoslavne crkve (RPC) je da pomogne, kako bi se oslikao Hram Svetog Save na najbolji način.

"Za to su potrebna velika sredstva koja mi nismo sada u stanju da podmirimo. Nadamo se i imamo obećanja koja je i mitropolit sada doneo, da će ruska crkva sa ruskim narodom, pomoći da naš zavetni hram oslikamo mozaikom, i koja će predstavljati lepotu i slavu pravoslavlja", istakao je Irinej.

Mitropoliti Ilarion rekao je da je RPC uvek bila i da će biti sa srpskim narodom i SPC, prenoseći pozdrave ruskog patrijarha Kirila i celog ruskog naroda.

"Znamo za sve što se na Kosovu i Metohiji događa i videli kakvo je nečovečansko delo učinjeno i stradanje srpskog naroda", naglasio je Ilarion.

On je rekao da je video razrušene hramove, srpske svetinje, dodajući da mu je drago što njegova crkva može da pomogne srpskom narodu.

Delo "Stradanje po Mateju" mitropolita i kompozitora Ilariona jedinstvena je u tradiciji ruske duhovne muzike po tome što je zasnovano na specifičnom spoju znatno različitih muzičkih i službenih praksi zapadne i istočne crkve.

U "Stradanju po Mateju" dolazi do susreta i integracije reprezentativnih, široko prepoznatljivih amblema zapadne i istočne crkvene muzike: žanra pasije, oblika fuge, kao i ruskog, odnosno crkvenoslovenskog jezika.

Premijeri kompozicije "Stradanja po Mateju" prisustvovale su brojne javne ličnosti Srbije, ministri Vuk Jeremić, Ivica Dačić, Srđan Srećković, ruski ambasador Aleksandar Konuzin, Bogoljub Šijaković, Dragoljub Mićunović, Slobodan Samardžić, akademici Dobrica Ćosić, Matija Bećković i drugi.

Mitropolit Ilarion: Rusi bili i biće sa Srbima

Patrijarh Irinej i mitropolit volokolamski Ilarion služili su ranije danas parastos na Ruskom groblju, podsetivši na ruske heroje i bratske veze dva naroda kroz vekove.

Pomolismo se za heroje ruskog bratskog naroda koji su svoju krv prolili u našoj otadžbini za najveću vrednost čoveka - za slobodu srpskog naroda, rekao je patrijarh Irinej, navodeći da krv palih heroja svedoči o bratstvo dva naroda.

"Došli su da nam pomognu i hrabro pali. Mi Srbi večno smo zahvalni na njihovoj velikoj hrišćanskoj ljubavi", rekao je patrijarh Irinej.

Rusi su uvek bili i biće sa srpskim narodom, rekao je mitropolit Ilarion i podsetio da su Srbija i Balkan često bili poprište velikih drama i ratova.

Rusi su kroz vekove pomagali srpskom narodu i bili sa njim solidarni, rekao je Ilarion i naveo da je u vreme kada je NATO bombardovao Srbiju u Beograd došao tadašnji ruski patrijarh Aleksej Drugi i sadašnji patrijarh Kiril, tada mitropolit.

"Ruski državni i crkveni lideri pomagali su bratski srpski narod da sačuva nezavisnost, svoju istoriju i veru", rekao je mitropolit Ilarion.

On je, takođe, naglasio da Rusija i Ruska pravoslavna crkva znaju kroz šta prolazi srpski narod na Kosovu i Metohiji, da su tu veličanstvene svetinje srpskog naroda i naglasio važnost čuvanja jakih veza dva naroda.

Jeremić: Duhovna nit Srba i Rusa

Srpski i ruski narod prolazili su kroz golgote u svojoj slavnoj istoriji, ali im je duhovna nit i u najtežim vremenima uvek bila vodilja, rekao je večeras ministar spoljnih poslova Srbije Vuk Jeremić, govoreći na Kolarcu, uoči beogradske premijere kompozicije "Stradanja po Mateju".

"Nikada nećemo zaboraviti podršku koju nam je Rusija pružila u borbi za očuvanje naše svete zemlje, naše matice iz koje potiču duhovno blago i temelj našeg identiteta - Kosova i Metohije", istakao je Jeremić.

Poželevši dobrodošlicu mitropolitu Ilarionu, Jeremić je naglasio da je reč o "istaknutom teologu, filozofu i muzičkom stvaraocu, našem dragom bratu, velikom duhovniku i darovitom umetniku".

"Vekovno bratstvo naša dva naroda, zajedništvo u veri i kulturi, jedinstvo u nasleđu, svetinjama i praznicima, i danas podupire i hrani našu mudrost, hrabrost i razboritost, i pomaže nam da se suočimo sa svim iskušenjima", rekao je Jeremić.

Jeremić je ocenio i da kompozicija "Stradanje po Mateju", koja se u Beogradu večeras prvi put izvodi, posle Moskve, Rima, Toronta, Istanbula, Melburna i Njujorka, "predstavlja redak muzički oblik - pravoslavnu pasiju".

On je izrazio uverenje da su hor i simfonijski orkestar Radio televizije Srbije dorasli za izvođene ovog autentičnog dela.

"Stradanje po Mateju" svedoči o pravoslavnoj duhovnosti, i na jedinstven način izvire iz ruske tradicije, zaključio je Jeremić.

Nastavak na Radio Televizija Vojvodine...



Povezane vesti

PREMIJERA NA KOLARCU

Izvor: Kurir, 02.Apr.2011

BEOGRAD - Mitropolit volokolamski Ilarion, zajedno sa svojim patrijarhom, ali i celom ruskom crkvom, ima dobar uvid u život i stanje Srba u kome se nalaze i u kome su bili, izjavio je sinoć srpski patrijarh Irinej na Kolarcu povodom beogradske premijere kompozicije "Stradanja po Mateju", čiji je autor...

Nastavak na Kurir...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Radio Televizija Vojvodine. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Radio Televizija Vojvodine. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.