Izvor: Blic, 23.Avg.2006, 12:00 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Pakao na plažama Haniotija
Pakao na plažama Haniotija
Najmanje pet Beograđana lakše je povređeno u požaru koji je u ponedeljak uveče besneo grčkim poluostrvom Halkidiki, potvrdio je za 'Blic' Milan Dimitrijević, vicekonzul Srbije u Solunu.
U bolnici u Poligirosu zbrinuto je troje ljudi - supružnici V.A. i V.B. i mladić C.M.
- Kako da se oseća roditelj kad mu jave tako nešto. Ne znam kako se desilo da upadnu u vatrenu stihiju. Samo sam se kratko čuo sa ćerkom, auto je uništen, >> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << ali oni su sada dobro. Ne znam kad će i kako će da se vrate - isprekidanim glasom priča K.M., otac povređene V.A.
Još dvoje Beograđana, mladić M.M. i devojka J.A., doživeli su saobraćajnu nesreću tokom evakuacije. Njih dvoje su zbrinuti u solunskoj bolnici i juče u toku dana trebalo je da budu pušteni.
Biblijska katastrofa
Jedan nemački turista umro je od srčanog udara koji ga je zadesio u moru dok je pokušavao da dođe do čamca. On je nestao u talasima pošto je uspeo da spase ženu i dete i da ih ukrca na brod. Još jedan turista umro je od srčanog udara, a u bolnice je smešteno nekoliko desetina ljudi zbog problema sa disanjem i opekotina.
Požar koji grčki mediji već zovu 'biblijskom katastrofom na Halkidikiju' mogao bi da bude podmetnut, za šta već postoje indicije, saopštili su grčki vatrogasci.
Pogođena grčka mesta Polihrono, Hanioti i Pefkohori juče tokom dana uglavnom su bila bez vode i struje. Mobilni telefoni naših turista listom su bili isključeni, jer nisu imali gde da napune baterije koje su potrošili u ponedeljak tokom noći, jer su bili stalno na vezi sa porodicama u Srbiji.
A paklene noći, u ponedeljak uveče, zaista je najgora situacija bila u Haniotiju, gde je na hiljade ljudi u panici istrčalo na plažu.
Jedna od majki sa malom decom na plaži te noći je bila i Jelica Dimitrijević iz Beograda. Njen jednoipogodišnji sinčić, inače astmatičar, cele noći nije prestajao da se guši od teškog dima, a nije mogla ni da pomisli da u opštem haosu pronađe lekara.
Prvo su pokušali da pobegnu kolima, ali im je rečeno da neće moći da se probiju kroz vatru. Onda su krenuli prema plaži kada je mali Pavle dobio astmatični napad.
Najgori trenutak u životu
- To je bio najgori trenutak u mom životu. Osećala sam se jezivo jer ništa nisam mogla da uradim. Počeli smo da kvasimo krpe, ali smo ostali i bez vode - priča Jelica.
Najveći problem je nastao kada su ljudi, koji su kao i ona krenuli na plažu, shvatili da je vatra i tamo. Nastali su panika i stampedo.
- Ljudi su počeli da padaju. Mi smo našli deo plaže na kome smo sedeli i nadali se da ćemo u nekom trenutku ugledati helikopter za spasavanje. Ali do sledećeg dana niko nije došao - kaže Jelica.
Vesna Marić, urednica u 'Blicu' koja se ovih dana odmarala u hotelu 'Grand Štrand' u Haniotiju, priča da ih je dim isterao iz hotela usred večere, a da je noć bez struje na lokalnoj plaži bila puna tragičnih, ali i tragikomičnih situacija.
- Najteže je bilo posmatrati majke sa decom koja su stalno plakala. Pepeo je padao svuda oko nas i bukvalno smo osećali vrelinu po obrazima. Mnogi su se toliko uplašili da su utrčavali u more, pa je obalska straža morala da pazi da se neko ne udavi usred požara - priča Marićeva.
Kofere na dušek i plivaj
Najekstremniji primer je bio strani turista koji je na dušek pored sebe stavio i dva kofera i počeo da beži. Ležaljke na plaži Haniotija primale su čitave porodice.
- Ljudi su u panici svašta radili - otimali vodu, plakali, vrištali, pričali razne priče... Bilo je strašno što su mnogi izgubili decu i starije u toj panici. Samo se moglo čuti vrištanje kroz mrak i dim. Jedno 45 minuta bio je stravičan oblak dima... Moram da priznam da su srpski turisti najmanje paničili, najviše su, čini mi se, vikali Rusi - kaže Vesna Marić.
Domaćini zakazali
Naši turisti pomalo su razočarani ponašanjem svojih domaćina. U hotelu 'Grand Štrand' gostima čiji su ključevi bili na recepciji satima nisu davali ključeve, 'iz bezbednosnih razloga', pa su majke sa malom decom uzaludno čekale u lobiju da odu u svoju sobu i konačno se malo odmore od noći koja je bila paklena u svakom smislu.
Naši turisti ističu i da panike ne bi bilo u toj meri da ih je neko makar obavestio šta se događa.
U hotelima ni u jednom momentu niste mogli da nađete nekoga ko bi vam rekao bilo kakvu informaciju. Stalno je ponavljano kako gori centar Haniotija, što nije bilo tačno.
I Radomir Živković, naš konzul u Solunu, kaže da su naši građani sa kojima je juče razgovarao na terenu bili ljuti na Grke. Jedan drugi naš sugrađanin ispričao je kako su na jednoj plaži Grci došli brodićem, pitali ima li među evakuisanima Grka i otišli kada su čuli da nema.
U vatrenoj stihiji stradalo je preko 50 kuća i na desetine automobila, kao i hektari guste borove šume.
Oko tri hiljade naših turista juče ujutro, dan posle požara, svojim automobilima krenulo je za Srbiju. Neki su pošli autobusima, a samo je Hanioti tokom dana napustilo oko 600 ljudi, kaže za 'Blic' Milan Dimitrijević, zamenik konzula Srbije u Solunu. Kako dodaje, većina naših turista je po smirivanju požara odlučila da ostane do kraja aranžmana. U ovdašnjim turističkim agencijama kažu da su juče u ranim jutarnjim satima prema Grčkoj krenuli autobusi koji će vratiti sve koji to žele. Dodaju da nije bilo otkazivanja novih aranžmana.
Ekipa 'Blica'
|

















