Izvor: RTS, 15.Jul.2012, 09:05 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Opera Isidore Žebeljan u Sijeni
U Sijeni premijerno izvedena opera "Dve glave i devojka" koju je na libreto Borislava Čičovačkog komponovala Isidora Žebeljan. Opera je izvedena na srpskom jeziku.
Festival koji već 69 godina organizuje čuvena Akademija Kiđana u Sijeni, naručio je operu od srpske kompozitorke Isidore Žebeljan, koja je ove nedelje premijerno izvedena u tom gradu.
Narudžbina je veliko prizanje Isidori Žebeljan, a to je potvrđeno i ovacijama na kraju predstave koju je realizovala >> Pročitaj celu vest na sajtu RTS << internacionalna ekipa muzičara.
Sijena je biser Toskane i svakako jedna od najposećenijih turističkih atrakcija Italije, zbog impresivnih srednjevekovnih građevina, crkava i neobičnih trgova koje je UNESKO proglasio svetskom baštinom.
Nesvakidašnji događaj za srpsku kulturu vezan je baš za taj grad - premijerno je izvedena opera "Dve glave i devojka" koju je na libreto Borislava Čičovačkog komponovala Isidora Žebeljan.
Dominanta ovog dela punog neobičnih zapleta, je ljubav, a komplikovane scene zamene glava je majstorski rešio reditelj Ran Artur Braun.
Pevači - Aneta Ilić, Ajle Asonji, Pjotr Pročera i Ajvan Ladlou svoje komplikovane deonice u živopisnim kostimima Angeline Atlagić izveli su savršeno. Naravno, uz saradnju orkestra Žebeljan, a pod upravom Premila Petrovića.
"Isidorina muzika je neverovatno kompleksna. To je stvarno teško i za pevače i za orkestar. Ali, kod Isidore se kroz težinu dolazi do muzike i zanimljivo je što je njena muzika muzikalna", rekao je dirigent Premil Petrović.
Ali, ne samo muzika, pevači i orkestar, prvi put u nekoj operi kao jedan od vodećih likova pojavio se i glumac u ulozi pripovedača.
Taj zadatak obavio je glumac Nikola Đuričko. I da stvar bude zanimljivija, cela opera otpevana je i odglumljena na srpskom jeziku, dok je publika među kojom je bila i holandska kraljica Beatrisa, prevod na italijanski pratila pomoću titlova.
To im nije smetalo da ovacijama nagrade Isidoru Žebeljan i ceo tim koji je učestvovao u stvaranju dela.
"Večers sam jako srećan što je Isidorina opera izvedena u Sijeni. Mislim da je ova opera pravi izazov. I mislim da smo prisustvovali istoriji muzike", rekao je umetnički direktor Festivala u Sijeni Aldo Balduči.
A ona koja je svakako zaslužila da se nađe u istoriji muzike na kraju nam je rekla.
"Pošto je moja muzika nekako dosta vezana za Balkan i za naše prostore, onda se meni čini da je to baš lepo i dragoceno da u nekoj drugoj sredini se čuje muzika koja je potpuno drugačija, zato što je ta raznovrsnost u stvari ono što je divno", rekla je kompozitorka Isidora Žebeljan.










