Nemci zavoleli ćirilicu

Izvor: Vesti-online.com, 12.Nov.2012, 08:09   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Nemci zavoleli ćirilicu

Sredinom devedesetih prošlog veka u Nemačkoj je bilo oko 800.000 Srba, a sada ih ima manje od 250.000. Mnogi su dobili nemačko državljanstvo, mnogi su se vratili u zavičaj, poput izbeglica, raseljenih lica i penzionera. Zanimljivo je da njihova deca ne uzimaju srpsko državljanstvo, tako da u Nemačkoj zvanično ima sve manje Srba.

Aleksandar Miladinović je rođen u Boljevcu, a već godinama živi u Gisenu, u Nemačkoj. Radi kao prevodilac, oženjen je Ruskinjom, Marijom, >> Pročitaj celu vest na sajtu Vesti-online.com << i imaju petoro dece. Aleksandar je po zvanju magistar filologije, a položio je i državni ispit za jugoslovenske jezike i radi kao sudski tumač i prevodilac u Frankfurtu. S obzirom na to da njegova agencija ima mrežu prevodilaca u celom svetu, ona se bavi prevođenjem na sve jezike, a specijalizovana je za dokumenta sa sudskom overom.

Aleksandar kaže da je prevođenje veoma perspektivno zanimanje, posebno za mlade. Pored jezika, potrebna je još neka specijalnost, poput prava, ekonomije, informatike ili tehničkih nauka. I zarada je odlična, tvrdi Aleksandar i dodaje da ima odličnu saradnju sa srpskim konzulatom u Frankfurtu, naročito sa konzulom Biljanom Čelik-Jevtić.

- Studirao sam strane jezike u Beogradu godinu i po dana, a onda sam, na nagovor rođenog brata Bojana, koji je završio nemački jezik u Beogradu i otišao u Nemačku na postdiplomske studije, upisao studije engleskog i nemačkog jezika i književnosti u Gisenu. Studije sam, praktično, počeo iz početka. Nije mi bilo teško, jer se kod nas uči mnogo intenzivnije - kaže Aleksandar, koji delimično radi i za policiju, pa mu je posao još interesantniji.

Aleksandra često Nemci pitaju za savet kad je u pitanju i biznis.

- Moj posao ima i savetodavni karakter. Prilikom širenja tržišta u bivšim jugoslovenskim republikama predložio sam Nemcima da dokumenta pišu na ćirilici. Zanimljivo je da su Nemci to mnogo lakše prihvatili nego Srbi, koji svu dokumentaciju uglavnom pišu latinicom!

- Jedan od zanimljivih slučajeva bio je kada sam za nemačku kriminalističku policiju prevodio uživo prilikom hapšenja jednog ubice. Imali su sudski nalog za prisluškivanje telefona. On je za 24 sata imao 60 razgovora. Uhapsili su ga kao na filmu - seća se Aleksandar.

On kaže da se u poslednjih 15 godina pojavila srpska mafija u Nemačkoj, ali su to uglavnom sitni dileri droge. Ranije su se bavili krađama, pljačkama, ucenjivanjima i reketiranjima.

Aleksandar se sa Marijom venčao 2001. godine. Ona je samostalna umetnica, ima svoj atelje i zarađuje prodajući umetničke slike.

- Rođena sam u Peterburgu, majka mi je učiteljica, a tata inženjer. Pošto u Rusiji nije bilo perspektive, učila sam nemački jezik i prijavila se za program razmene đaka. Imala sam 21 godinu, studirala sam jezike, ali pošto mi nisu išli, počela sam da studiram umetnost - priča Marija.

Nastavak na Vesti-online.com...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Vesti-online.com. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Vesti-online.com. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.