Izvor: Blic, 16.Avg.2010, 01:45 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Krokodili od papira
Klasik naše satire Vlada Bulatović Vib (1931-1994) sredinom sedamdesetih prihvatio se da uređuje beogradsku rubriku najstarije novinske kuće na Balkanu. Shvatio je to ozbiljno, zaveo neviđeni profesionalni red, a deo uredničkog stola je preselio u letnju baštu restorana Šumatovac, gde su mu povremeno donosili otiske stranica spremnih za štampanje.
Proveravao je Vib da li je sve jezički potaman i povremeno, premda je u to vreme bila jaka lektorska i korektorska služba, >> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << otkrivao greške. Pamti se njegov bolni uzvik „Krokodil!" kad bi otkrio neku brljotinu ili propust, što je povremeno plašilo klijentelu za obližnjim stolovima.
Imao je Vib nekoliko izraza: manje korektorske propuste (a njih ima i u Enciklopediji Britanika) nazivao je žapcima, a krokodili su bili krupni propusti i murdarluci, posebno one greške koje prividno to nisu, ali menjaju smisao napisanog. Kako bi Vib danas reagovao? Mnoge redakcije i izdavači knjiga gotovo su ukinuli poslove lektora i korektora.
U uglednom nedeljniku jedan akademik je ovih dana svog učitelja i uzora proglasio pozerom. Nedelju dana kasnije objašnjenje redakcije: nije reč o pozeru nego o kozeru! U dnevnom listu koji je na dan početka Nišvila objavio specijalni dodatak na četiri stranice, a već u naslovu na prvoj stranici ime dobitnika najvišeg priznanja za životno delo ispisano je sa greškom velikom blizu dva centimetra! U prevodu klasičnog romana američke književnosti već u prvoj rečenici kaže se da je padala „mokra kiša". Gde god vam padne oko, nailazite na jezičke trapavosti ili klasično neznanje. A čitaoci? Pametniji deo kreće ka starijim izdanjima koja niste morali da čitate sa olovkom u ruci.

















