„Knjiga o bambusu” Vladislava Bajca na češkom

Izvor: Politika, 30.Nov.2010, 11:23   (ažurirano 02.Apr.2020.)

„Knjiga o bambusu” Vladislava Bajca na češkom

BEOGRAD - Roman Vladislava Bajca „Knjiga o bambusu”, objavljen je na češkom jeziku, u izdanju kuće „Art Libri” iz Praga, u prevodu Anice Đokić, saopštila je izdavačka kuća „Arhipelag”.

Povodom češkog izdanja Bajčevog romana, u čijem je središtu nesvakidašnje uzbudljiv i promišljen susret s kulturom, tradicijom i svakodnevicom Dalekog Istoka, poznati češki pisac Jaroslav Rudiš je napisao:

„Čitati ovu knjigu znači upustiti se u ekspediciju u uzbudljivi >> Pročitaj celu vest na sajtu Politika << svet mašte, u prašumu. Čitalac knjigu odmah posle prve stranice u potpunosti upija i ne ostavlja je do samog kraja. Čitanje je takoreći fizičko iskustvo koje vas obuzima. Divan roman”.

Roman „Knjiga o bambusu”, u poslednjih dvadeset godina, ima lep međunarodni uspeh. Najpre je preveden na francuski jezik i objavljen u elitnoj ediciji „Galimara”, da bi pre godinu i po dana doživeo i drugo francusko izdanje.

Prošle godine objavljen je na bugarskom jeziku, dok su u Sloveniji u toku jedne godine objavljena tri izdanja.

„Arhipelag”, srpski izdavač Bajčeve proze, objavio je novo izdanje „Knjige o bambusu”. Posle velikog uspeha Bajčevog romana „Hamam Balkanija”, koji je za dve godine doživeo pet izdanja, dobio četiri nagrade i preveden je na nekoliko jezika.

Tanjug

objavljeno: 30.11.2010.

Nastavak na Politika...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Politika. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Politika. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.