Izvor: SandzakPress.net, 13.Dec.2017, 16:31 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Knjiga Nadije Rebronja objavljena u Meksiku
Knjiga poezije “Flamenko utopija” novopazarske pjesnikinje Nadije Rebronja prevedena je na španski jezik i objavljena u prestonici Meksika, Meksiko Sitiju. Ova knjiga u Srbiji je objavljena 2014. godine, u izdanju “Povelje” iz Kraljeva, a dvije godine kasnije doživjela je i izdanje za Bosnu i Hercegovinu. Pojedine pjesme iz “Flamenko utopije” prevedene su na više svjetskih jezika. “Ovo je poezija koja je bliska senzibilitetu španskog jezika i za mene je bilo važno da i ka tom >> Pročitaj celu vest na sajtu SandzakPress.net << jeziku pronađe put. Iako je ovo knjiga o simboličkom potencijalu muzike i plesa, to je prije svega poezija o kompleksnosti balkanskog identiteta u okviru evropskog, o kompleksnosti kako historije Evrope tako i postkolonijalnih identiteta čitavog svijeta”, kazala je Rebronja. Ovu zbirku poezije na španski jezik preveli su Vuk Angjelinović, Vasko Franko i Silvia Monros, a objavljena je u saradnji izdavačkih kuća Alcorce Ediciones i Gorrion Editorial. Osim u Meksiku, “Flamenko utopija” će biti distribuirana na širem prostoru Latinske Amerike, kao i većim gradovima Španije. Nadija Rebronja je doktor književnosti i trenutno predaje na Državnom univerzitetu u Novom Pazaru. Njena poezija je objavljena u brojnim časopisima i zbornicima u inostranstvu, u prijevodu na brojne svjetske jezike. (radiostoplus)
Nastavak na SandzakPress.net...




















