Kampovi za mlade prevazilaze probleme suživota

Izvor: Southeast European Times, 12.Sep.2013, 17:38   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Kampovi za mlade prevazilaze probleme suživota

Nekada odvojeni ratom, mladi u regionu uče da sarađuju i veruju jedni drugima u kampovima koji podstiču prijateljstvo i pomirenje.

12/09/2013

Bedrana Kaletović za Southeast European Times iz Tuzle -- 12.9.2013.

Skoro dve decenije mladi iz Bosne i Hercegovine (BiH) i Srbije i Hrvatske okupljaju se u kampovima za mlade koji naglašavaju multikulturalizam, suživot i prevazilaženje posledica rata.

Pored centralnog kampa u Neumu, primorskoj oblasti >> Pročitaj celu vest na sajtu Southeast European Times << u BiH, kampovi su organizovani u svakoj lokalnoj zajednici koja je bila pogođena konfliktom. Projekat finansira Odbor za ljudska prava i demokratiju.

„Rezultati našeg rada su svuda oko nas. U većim gradovima to se vidi u poboljšanju saradnje sa lokalnom zajednicom, ali u manjim sredinama do izražaja dolazi ta bliskost među mladima koje ranije nije nikako bilo, niti se o njoj govorilo“, kaže koordinatorka kampa Alma Džinić Trutović za SETimes.

Kampovi su pokrenuti 1994. godine, kada je sukob na Balkanu bio na vrhuncu. U početku je cilj bio osigurati mir i kvalitetne obroke za mlade, ali organizatori su ubrzo uvideli koliko je značajno učiti ih da poštuju druge. Kroz kamp je prošlo preko 20.000 osoba.

Neki učesnici kampa dolaze iz zajednice u BiH koja je toliko podeljena da koristi dva imena -- Gornji Vakuf i Uskoplje. Mladi idu u dve škole pod jednim krovom, podeljene zidom nacionalizma. Ali, mnogi sada drugačije posmatraju svet oko sebe.

„Bošnjačka i hrvatska deca su potpuno odvojena u školi, ali pozitivne promene u ponašanju i razumevanje među mladima su sve vidljiviji. Sećam se 1997. godine, kada smo bili stidljivi i uplašeni 'od onih drugih'. Čak smo do kampa putovali odvojenim autobusima, a sada je jedan autobus dovoljan za sve, jer svi smo prijatelji, bez obzira na nacionalnost“, rekao je Armin Duratbegović (25) iz Gornjeg Vakufa zaSETimes.

Adnan Gavranović, 27, misli da su svi projekti za mlade ljude izuzetno značajni, jer promovišu multietničku interakciju.

„Da nije bilo ovog projekta koji jednako podržava obe etničke grupe, ne znam šta bi se dogodilo u sredini kao što je naš grad. Predrasude o 'onim drugima' još uvek su prisutne, ali ih je sve manje“, rekao je Gavranović za SETimes.

Kampovi širom regiona beleže slične uspehe.

„Posebnu važnost za nas imao je kamp koji smo organizovali u Vukovaru, gradu u Hrvatskoj koji je pretrpeo velika stradanja u ratu 1991. godine“, kaže Vanja Nedić iz Vukovara, u Hrvatskoj, u izjavi za SETimes. „Bili smo smešteni u zgradi bivše kasarne koja je sada pretvorena u memorijalni muzej. To je bilo posebno zanimljivo, iako su mnogi spavali u šatorima u dvorištu.“

Unapređivanje uslova u multietničkom društvu u kojem predrasude lako mogu da se pojačaju zadatak je programa „Učimo pravo“, čiji je cilj da okupi mlade u Makedoniji različitih etničkih pripadnosti.

„Kada sam se pridružio debatnom klubu u Skoplju, mislim da skoro niko od članova nije znao ništa o našoj kulturi, tradiciji, našim navikama i načinu života i obrnuto, ja nisam znao ništa o običajima i kulturi Makedonaca, Albanaca i Turaka“, kaže Elvis Bajram (24), Rom iz Skoplja, u izjavi za SETimes.

„Konstantno sam objašnjavala istoriju romskog naroda svojim kolegama drugih nacionalnosti. Primetila sam da mnogi od njih nisu znali ništa o nama kao narodu. Oni su mnogo naučili, ali ja sam takođe naučio mnogo o njima. Mislim da nas ovakva vrsta rada učini tolerantnijim prema drugima. Jednom kada nekoga bolje upoznate i naučite više o kulturi, običajima i tradicijama te osobe, bolje ćete razumeti tu osobu“, rekao je Bajram.

Dopisnici Ana Lovaković iz Sarajeva, Kruno Kartuš iz Osijeka i Marina Stojanovska iz Skoplja doprineli su ovom izveštaju.

Koji su kampovi bili najefektivniji u pružanju pomoći mladima da uspostave odnose sa ljudima drugih etničkih grupa i nacionalnosti? Ostavite komentar sa svojim mišljenjem ispod ovog teksta.

Nastavak na Southeast European Times...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Southeast European Times. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Southeast European Times. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.