Izvor: Nezavisne Novine, 27.Jul.2023, 10:56

Jedinstvena estetika arapske književnosti

Dragana Đorđević, docent za arapski jezik na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu i prevodilac "Geopoetikinih" autora kao što su Ibrahim Aslan, Gamal Gitani, Rebi Džabir, Bensalim Himiš i Mansura Izudin, u intervjuu za prestižni arapski list "The New Arab" u rubrici "Prijatelji našeg jezika", govorila je o značaju i izazovima u prevođenju arapske književnosti i najavila prevod romana "Sarajevsko drvo za ogrev" alžirskog autora Saida Hatibija koji je ušao u uži izbor za Međunarodnu nagradu za arapski roman (IPAF) 2020. godine.

Nastavak na Nezavisne Novine...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Nezavisne Novine. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Nezavisne Novine. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.