Je susi đikan: Srbi putema društvenih mreža odgovorili na pogrdne izraze iz riječnika Dževada Jahića

Izvor: Nezavisne Novine, 22.Okt.2015, 12:19   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Je susi đikan: Srbi putema društvenih mreža odgovorili na pogrdne izraze iz riječnika Dževada Jahića

BEOGRAD - Poslije skandala koji je nastao nakon školskog riječnika bosanskog jezika u kome se Srbi nazivaju pogrdnim nazivima poput "đikani" i "genetski četnici", na društvenim mrežama se pojavilo mnoštvo provokativnih i šaljivih komentara na tu temu.

Naime, oni su na šaljiv način odgovorili autoru ovog rečnika, Džavadu Jahiću, čija je knjga preporučena kao literatura u školama i na fakultetima Federacije Bosne i Hercegovine.

Na društvenim mrežama se >> Pročitaj celu vest na sajtu Nezavisne Novine << šeruje "Je suis đikan", aludirajući na čuvenu kampanju "Je suis Charlie", koja se pojavila poslije napada na satirični časopis u Parizu.

Školski riječnik koristi se u FBiH, ali i u školama u Republici Srspkoj koje imaju nacionalnu grupu predmeta po planu i programu Unsko-sanskog, Tuzlanskog i Srednjobosanskog kantona.

U njemu se "đikan" tumači se kao "seljačina, neotesani mladić, obično pravoslavac brđanin, stočar, čobanin, bosanski pravoslavac četničkog porekla koji je genetski četnik, uz navođenje primjera "poklaše nas đikani".

(NN/kurir.rs)

Nastavak na Nezavisne Novine...






Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Nezavisne Novine. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Nezavisne Novine. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.