Izvor: Radio Televizija Vojvodine, 19.Okt.2011, 15:01 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Izvodi na ćirilici u Novom Pazaru
BEOGRAD -
Gradska uprava u Novom Pazaru uvažila je preporuku i obezbedila da se izvodi iz matičnih knjiga izdaju i na ćirilici, a za pripadnike bošnjačke nacionalne manjine na dvojezičnim obrascima - na srpskom i bosanskom, saopštio je danas zaštitnik građana Srbije.
Zaštitnik građana je pozvao i ostale višetničke jedinice lokalne samouprave u Srbiji koje nisu obezbedile primenu zakona i uvele jezike nacionalne manjine u službenu upotrebu da to učine i omoguće >> Pročitaj celu vest na sajtu Radio Televizija Vojvodine << službenu komunikaciju sa građanima pripadnicima nacionalnih manjina na njihovim jezicima i pismima.
S druge strane, nadležni državni organi bi trebalo da obezbede punu i nesmetanu službenu upotrebu srpskog jezika i ćiriličkog pisma na celoj teritoriji zemlje, kao i učenje srpskog jezika u javnim školama na način koji obezbeđuje svoj deci društvenu i profesionalnu integraciju, piše u saopštenju ombudsmana.
Kako se navodi, na područjima na kojima tradicionalno žive pripadnici nacionalnih manjina potrebno je podsticati da se u školama uče i njihovi jezici i na taj način unapređuje međuetničko razumevanje.
Nastavak na Radio Televizija Vojvodine...
Izvodi i na ćirilici u Novom Pazaru
Izvor: Mondo, 19.Okt.2011
Zaštitnik građana Srbije saopštio da je Gradska uprava u Novom Pazaru uvažila preporuku i obezbedila da se izvodi iz matičnih knjiga izdaju i na ćirilici, a za pripadnike bošnjačke nacionalne manjine na dvojezičnim obrascima - na srpskom i bosanskom.
Novi Pazar: Izvodi iz matičnih knjiga i na ćirilici
Izvor: Glas javnosti, 20.Okt.2011, 07:06
BEOGRAD - Zaštitnik građana Srbije saopštio je da je Gradska uprava u Novom Pazaru uvažila preporuku i obezbedila da se izvodi iz matičnih knjiga izdaju i na ćirilici, a za pripadnike bošnjačke nacionalne manjine na dvojezičnim obrascima - na srpskom i bosanskom...Zaštitnik građana je pozvao...





