Hrvatski prevod evro-zakonodavstva i Srbiji

Izvor: Radio Televizija Vojvodine, 13.Maj.2010, 10:46   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Hrvatski prevod evro-zakonodavstva i Srbiji

BEOGRAD - Srbija bi od Hrvatske u petak najzad trebalo da dobije prevode evropskog zakonodavstva koji su joj obećani prošlog proleća prilikom posete bivšeg premijera Ive Sanadera.

Stotinu hiljada stranica, kako se očekuje, premijeru Mirku Cvetkoviću uručiće koleginica Jadranka Kosor, pišu Večernje novosti.

Hrvatski gest biće od velike pomoći, jer je ona najdalje odmakla u procesu približavanja EU, pa i u prevođenju propisa.

To ne znači da na njihovoj >> Pročitaj celu vest na sajtu Radio Televizija Vojvodine << varijanti neće morati dodatno da se radi, pošto ona mora da prođe jezičku, pravno-tehničku i stručnu redakturu, kaže Milica Delević, direktorka vladine Kancelarije za evropske integracije.

Vlasti u Zagrebu su krajem prošle godine odlučile da prevode poklone državama jugoistočne Evrope, i Kosor ih je u martu, na konferenciji na Brdu kod Kranja, prosledila Crnoj Gori, Albaniji, Kosovu, BiH i Makedoniji.

Srbija na tom skupu nije bila, pa ju je kompakt-disk sa prevodom vrednim više od osam miliona evra tom prilikom zaobišao.

Nastavak na Radio Televizija Vojvodine...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Radio Televizija Vojvodine. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Radio Televizija Vojvodine. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.