Izvor: Politika, 08.Apr.2011, 19:38 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Hrvatska: Svojatanje dubrovačke poezije u srpskoj ediciji
ZAGREB – Hrvatsko ministarstvo kulture reagovalo je na to što je dubrovačka renesansna poezija uvrštena u ediciju „Deset vekova srpske književnosti”, ističući da je reč o prisvajanju i otimanju hrvatskog kulturnog nasleđa, o čemu komentar treba tražiti od Ministarstva kulture Srbije.
„Pripadanje Dubrovnika hrvatskom nacionalnom i kulturnom korpusu nije neupitno, što potvrđuju jasne činjenice kojima nije potrebno dodatno dokazivanje za sve one kojima činjenična istina >> Pročitaj celu vest na sajtu Politika << govori sama za sebe”, saopštila je portparol ministarstva kulture Ivana Krušec o izdanju Izdavačkog centra Matice srpske. U prvom kolu edicije „Deset vekova srpske književnosti” treću svesku čini „Poezija Dubrovnika i Boke kotorske”.
Krušec je navela da neki još nastoje pogrešno da interpretiraju duh širine, otvorenosti građana sveta koji su kroz vekove nastojali da neguju hrvatski umetnici i književnici iz Dubrovnika, rasadišta renesansnog duha.
Hrvatski elektronski mediji citirali su izjavu glavnog i odgovornog urednika Matice srpske Mira Vuksanovića, datu prilikom objavjivanja prvog kola edicije, da se poštovalo pravilo da bude zastupljena književnost pisana na srpskom jeziku, na svim njegovim oblicima i narečjima, u desetvekovnim vremenima i narečjima. Tako su zastupljeni i dubrovački i bokokotorski pesnici renesanse, baroka i prosvetiteljstva, kao što će svoje knjige imati Marin Držić i Ivan Gundulić, rekao je tada Vuksanović.
Biblioteku „Deset vekova srpske književnosti” pokrenuo je Izdavački centar Matice srpske, a u namera je da se u svim žanrovima objavi oko 200 knjiga u tvrdom povezu i elektronskoj verziji.
Kome pripada dubrovačka književnost, srpskoj ili hrvatskoj, tema je dugotrajnog spora književnih i kulturnih poslenika dva naroda.
Tanjug
objavljeno: 08.04.2011.