Izvor: Vesti-online.com, 24.Jun.2010, 15:40 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Hrvati pisali gramatiku Crnogorcima
Četiri godine posle osamostaljenja, Crna Gora je dobila i gramatiku, uvezenu iz - Hrvatske. Gramatika crnogorskog jezika, koju su pisali uglavnom hrvatski eksperti, po oceni profesorke Božene Jelušić, pre svega je opis arhaičnog jezika.
"Slavica Perović i ja jedine smo glasale protiv Gramatike. Imale smo niz primedbi na pojedina rešenja u predloženom tekstu, kao što je, na primer, novouvedeni imperfekat potencijala - 'hoćah viđeti', ili, recimo, oživljavanja niza arhaizama >> Pročitaj celu vest na sajtu Vesti-online.com << poput 'brožditi', 'zdizati' i slično. Naša glavna zamerka, takođe, bila je što nismo dobili crnogorsku, nego hrvatsku gramatiku", rekla je Jelušićeva.
Na pitanje kako je moguće da u Crnoj Gori, kako tvrdi jedan od koautora gramatike Adnan Čirgić, nije bilo prevelikog interesovanja za ovako važan nacionalni projekat, nego su angažovani hrvatski eksperti, ona je odgovorila da "Crna Gora ima eksperte, ali je stručna javnost uspela da se podeli oko primarnog nasleđa u fonetskom smislu i pitanja da li uvesti nova slova, ili ne".
"Većina naših stručnjaka smatrala je da je trebalo poći od jezičke situacije obrazovanih govornika koji pišu sistemom od 30 slova. Odlučeno je drugačije, da imamo 32 slova i razočarani stručnjaci nisu želeli dalje da učestvuju", navodi Jelušićeva.
Šta znači reč 'brožditi'?
- Ići ne gledajući oko sebe.
Prema njenim rečima, i Savet za standardizaciju jezika je ukinut zbog "istog problema i podela: 30 ili 32 slova i pitanja da li je to jezik obrazovanih govornika, ili jezik arhaizama. Ispalo je da je to jezik čija su obeležja više žargonska, arhaična".
Nastavak na Vesti-online.com...










