Izvor: Nezavisne Novine, 31.Mar.2017, 18:58 (ažurirano 02.Apr.2020.)
'Franjo Tuđman' već postao predmet ismijavanja
ZAGREB - Međunarodni aerodrom "Franjo Tuđman" otvoren je prije nekoliko dana u Zagrebu, a već je tema ismijavanja u cijeloj Hrvatskoj.
Na uređeneje aerodroma je potrošeno 330 miliona evra, a mediji u Hrvatskoj su objavili da je vizuelni identitet "Franje Tuđmana" zapravo skinut s interneta.
Naime, logo nije plod rada grafičkih dizajnera, stručnjaka iz oblasti, nego je riječ o besplatnoj vektorskoj grafici koja je prilagođena bojama Međunarodnog aerodroma >> Pročitaj celu vest na sajtu Nezavisne Novine << "Franjo Tuđman".
Međutim, tu se ne završava aljkavost, jer su, kako prenosi "Index.hr", na sve strane aerodroma postavljeni pogrešno prevedeni natpisi sa engleskog i na engleski jezik.
Pomenuti portal navodi da su i prevodi plod interneta, jer aplikacija "Google translate" često napravi velike greške u prevodu.
Kada uđete na aerodrom prvo što vidite jeste natpis "Kontrola ukrcajne karte", što je na engleski prevedno "Boarding card control". A trebalo bi da piše "Boarding pass", budući da je "Boarding card" - neispravan prevod.
Ispod znaka koji označava toalet za osobe sa invaliditeom, prevedno je ponovo pogrešno, "Toilet disabled". To, naime, u prevodu znači "toalet je onesposobljen".
Praksa lošeg prevoda nastavljena je i u jednom od "gejtova" za međunarodni odlazak na starom terminalu.
Naime, vjerovatno su htjeli da napišu "Cigar cellar", što je izraz za prostor u kojem se cigarete drže na idealnoj vlažnosti. Umjesto toga upotrijebljena je riječ koja ne postoji u engleskom jeziku, "celler".
Pogledajte galeriju:
Nastavak na Nezavisne Novine...









