Izvor: Politika, 03.Jan.2011, 15:48 (ažurirano 02.Apr.2020.)
„Dvadeset srpskih podela” na bugarskom
Bugarska izdavačka kuća „Agata” iz Sofije upravo je objavila knjigu Dušana Kovačevića „Dvadeset srpskih podela”. Knjigu je na bugarski prevela Marija Joana Stojadinovič.
Kovačevićeve „priče” su maestralni literarni krokiji naših kolektivnih i individualnih mana, gluposti i zabluda koje nas svojom neobičnošću mogu u isti mah zasmejati i zabrinuti.
Knjigu „Dvadeset srpskih podela”, posle promocije na stranicama NIN-a i dva izdanja u „Novostima” (20.000 primeraka), objavili su „Stubovi kulture” u dva nova izdanja.
Z. R.
objavljeno: 03.01.2011.
Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Politika. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Politika. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.










