Izvor: RTS, 03.Sep.2011, 15:17 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Dobri odnosi uprkos različitostima
Crnogorsko-srpske odnose obeležavaju saradnja, partnerstvo i bliskost, uprkos različitostima u pojedinim spoljnopolitičkim pitanjima, rekao Filip Vujanović. Crnogorski predsednik uveren da je moguć dogovor i rešenje za naziv jezika u crnogorskom školstvu.
Rešenje pitanja jezika u crnogorskom školstvu, koje opterećuje ne samo odnose Srbije i Crne Gore nego i crnogorsku političku scenu i evropsku perspektivu Podgorice, mora uvažiti i stav crnogorske države i prava Srba, >> Pročitaj celu vest na sajtu RTS << državljana Crne Gore, izjavio je crnogorski predsednik Filip Vujanović.
Filip Vujanović je rekao da je nedavno imao veoma konstruktivan razgovor mitropolitom moskovskim Ilarionom, koji vodi Komisiju za spoljne poslove moskovske patrijaršije, o očekivanjima Crne Gore da Srpska pravoslavna crkva treba da uvaži realnost.
"To ne znači mešanje u crkvena pitanja. Crna Gora želi da SPC razume da Mitropolija-crnogorsko primorska, koja deluje u nezavisnoj državi, ima i Crnogorce kao vernike, koji imaju punoću svog nacionalnog identiteta i žele da ga sačuvaju", rekao je Vujanović.
Predsednik Crne Gore je potvrdio da je Srbija bila najbolji spoljnotrgovinski partner Crne Gore u prvoj polovini godine i dodao da ima prostora za još bolju saradnju na tom planu.
Kao zajedničke interese Vujanović je istakao rekonstrukciju pruge Beograd - Bar, izgradnju autoputa od od Boljara do Beograd i saradnju na energetskom planu.
"Za to postoje dva polazišta - jedno je pravo Crne Gore da opredeli svoj službeni jezik na način na koji su to učinile druge države bivše Jugoslavije. Drugo polazište je postojanje respektne zastupljenosti srpske jezičke zajednice u Crnoj Gori, koja mora biti uvažena, kao što mora biti otklonjen i svaki rizik diskriminacije srpskog jezika ili njegove asimilacije", rekao je Vujanović u intervjuu Tanjugu.
Crnogorski predsednik uveren da je moguć dogovor i rešenje za naziv jezika u crnogorskom školstvu.
Vujanović ističe da je predlog premijera Igora Lukšića, da se u školama izučava "crnogorski/ maternji jezik", doživeo kao dobar kompromis, u funkciji iznalaženja rešenja koji će uvažiti oba početna polazišta.
Na pitanje na kom jeziku će odgovarati na pitanja u intervjuu, Vujanović je rekao da mu se pitanja postavljaju na srpskom, a da će on odgovoriti na crnogorskom.
Šef crnogorske države svestan je i da pitanje jezika, čijim rešenjem opozicija uslovaljavanja izglasavanje izbornog zakona, jednim od sedam preduslova za dalji napredak Crne Gore u evropskim integracijama, može dovesti u pitanje dalje put ka Evropskoj uniji.
"Ne smatram da je dobro da se put Crne Gore prema EU usporava neizglasavanjem izbornog zakona koji je usaglašen. Sve ono što je u funkciji integracija Crne Gore ne treba uslovljati bilo kojim pitanjem, pa makar i tako važnim kao što je pitanje jezika", rekao je crnogorski predsednik.
Različitost odnosa
Vujanović je ocenio da su odnosi Crne Gore i Srbije dobri, uprkos različitom pristupu Beograda i Podgorice tom pitanju, kao i pojedinim spoljnopolitičkim pitanjima, i precizira da te odnose obeležavaju saradnja, partnerstvo i bliskost.
"I u bliskim odnosima postoji, naravno, nejednako viđenje i pravo obe države da različito vide pojedina pitanja i različito primenjuju svoju državnu politiku. To prosto treba uvažiti. To jeste realnost. Mi imamo različite odnose u nekim spoljnopolitičkim viđenima i treba da uvažamo naše državne razlike, jer su prosto prirodne i proizlaze iz onoga što su potrebe svake suverene države", rekao je Vujanović.
On je kao primer naveo jednako viđenje dveju država prema evropskim integracijama, ali i različito prema NATO integracijama.
"Smatram da je to nešto što na bilo koji način i u bilo kom smislu treba da obeleži odnos dve države kao različite, ali ne i da našu spoljnu politiku dovede do nivoa nekog različitog viđenja koji bi generalno ugrozio naše dobre odnose", rekao je Vujanović.
Na pitanje da prokomentariše utisak da sve što dolazi iz Srbije u Podgorici izaziva gotovo politički odijum, Vujanović je rekao da se, upravo u trenutku "implementacije ustavne potrebe države da se kao službeni jezik prihvati crnogorski, bez ugrožavanja srpskog, desilo nešto što je na određeni način stvorilo utisak da se to pitanje ne prepušta samostalnom odlučivanju Crne Gore".
Vujanović je u tom kontekstu ukazao na izjavu srpskog patrijarha Irineja o crnogorskoj naciji i crnogorskom jeziku, koje, kaže, nisu bile konstruktivne i u Crnoj Gori su shvaćene kao nepotrebno mešanje u "vrlo važno unutrašnje pitanje".
Bila je, naveo je, i enciklopedija čiji pojedini sadržaji nisu bili primereni, kao i Strategija o dijaspori koja je sadržavala formulaciju, koje se kasnije, doduše, Vlada Srbije odrekla, ali koja je u Crnoj Gori negativno primljena.
"Mislim da to nije ukupno obeležje naših odnosa, ali mislim i da oni koji su bliski, koji su prijatelji treba otvoreno da razgovaraju o tome i da prosto ukažu na puteve prevazilaženja takvih odnosa", rekao je Vujanović.













