Izvor: Blic, 27.Okt.2013, 17:33 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Davutoglu: Erdoganova izjava pogrešno protumačena
Turski ministar spoljnih poslova Ahmet Davutoglu izjavio je danas da je u dužem telefonskom razgovoru sa šefom srpske diplomatije Ivanom Mrkićem razmotrio situaciju nastalu zbog nedavne izjave turskog premijera Erdogana, koja je, kako je rekao “pogrešno protumačena i istrgnuta iz konteksta”.
- Te reči su izvučene iz konteksta čitavog govora i dat im je smisao koji mi ne želimo. Naš cilj je da imamo dobre odnose sa Srbijom. Turska ima isti odnos prema svim balkanskim >> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << zemljama. Premijer Erdogan je govorio o zajedničkoj sudbini svih balkanskih naroda. Sve balkanske zemlje trebalo bi da idu zajedno ka stabilnosti i miru - rekao je Davutoglu za državnu tursku televiziju TRT, prenosi list Hurijet.
On je dodao da je u razgovoru sa ministrom Mrkićem takođe podržao dijalog Beograda i Prištine, prenosi turski dnevnik.
Izjava turskog premijera Redžepa Tajipa Erdogana o Kosovu je pogrešno protumačena, kazao je Davutoglu nakon što je Srbija odbila da učestvuje sa Turskom u Balkanskoj inicijativi.
Nedavna izjava premijera Turske Redžepa Tajipa Erdogana u Prizrenu da je Turska Kosova, a Kosovo Turska” izazvala je oštre kritike i osude u Srbiji, a predsednik Tomislav Nikolić je 26. oktobra tražio izvinjenje zbog tog skandala i najavio da će se povući iz razgovora sa Turskom i BiH o stabilnosti Balkana.
Tanasković: Prevod tačan, pokušaj obeshabrenja Srba
Univerzitetski profesor Darko Tanasković tvrdi da je najsporniji deo političkog govora turskog premijera Redžepa Tajipa Erdogana u Prizrenu tačno preveden i ne isključuje mogućnost da je, po želji Prištine, njegovo obraćanje projektovano tako da obeshrabri Srbe da izađu na novembarske izbore.
Tanasković, inače, vrsni poznavalac turske spoljne politike i autor niza knjiga i studija na temu neoosmanizma, odnosno političkim pretenzijama i namerama Turske, na šta je često u svojim izlaganjima i upozoravao, ne veruje da će doći do formalnog izvenjenja Srbiji.
U političkoj kulturi Turske izvinjenje se smatra znakom slabosti. Zato se Turci nikome ne izvinjavaju, ali ne prezaju od toga da traže izvinjenja od drugih, rekao je Tanasković u izjavi za Tanjug.
On veruje da će svakako biti pokušaja da se ovaj nesporazum diplomatski prevaziđe, a posledice incidenta ublaže, ali bez izričitog izvinjenja.
Zato je malo verovatno da će trilateralni susreti, bar u dogledno vreme, biti nastavljeni. Kad se sve uzme u obzir, možda je to za Srbiju i bolje, smatra Tanasković.
Tvrdi da je najsporniji deo političkog govora turskog premijera Erdogana u Prizrenu tačno je preveden.
Pokušaj njegovog (Erdoganovog) prevodioca Bekima Muftarevića da Erdoganov težak verbalni ispad relativizuje svođenjem na nesporazum usled, navodno, netačnog prevoda, lišen je svake osnove, tvrdi Tanasković.
Ukazuje da nedemantovane verzije Erdoganovog izlaganja koje prenose turske agencije i portali, kao i uvid u video zapis sa skupa na Šadrvanskom trgu, potvrđuju da je on, pored ostalog, rekao: Ne zaboravite, Turska je Kosovo, Kosovo je Turska.
Turski premijer pre toga jeste saopštio i da se on i članovi njegove delegacije na Kosovu osećaju kao kod kuće, na šta u svom neuverljivom i nategnutom razjašnjenju upućuje Muftarević, ali taj segment izlaganja neposredno nije ni u gramatičkoj ni u smisaonoj vezi s tvrdnjom koja je s razlogom izazvala oštro političko reagovanje zvaničnog Beograda, objašnjava Tanasković.
Ovaj uticajni islamolog i nekadašnji ambasador u Turskoj, kaže da čak i da nije izgovorio rečenicu koja je privukla opštu pažnju, Erdoganovo istupanje u Prizrenu je u odnosu na Srbiju dovoljno nekorektno da bi moralo naići na odgovarajući politički odziv.
Otkud na bini premijer Albanije Edi Rama? Da li je Kosovo, pored toga što je Turska, već i Albanija? Zato je Erdogan, obraćajući se stanovnicima Kosova, pomenuo Albance, Turke, Bošnjake, Gorance, Egipćane, Rome, ali ne i Srbe? Moglo bi se postaviti još mnogo sličnih pitanja, kaže Tanasković.
Podseća da je ministar inostranih poslova Turske Ahmet Davutoglu u jednom razgovoru s novinarima 2005. godine najavio proaktivnu politiku Turske od Kosova do Palestine, od Abhazije do Sirije i do Irana.
Albanci i Bošnjaci glavni oslonac turskih ambicija na Balkanu
Neoosmanistička politika koju je osmislio i koju je Ankara sprovodila tokom narednih godina, uz neke početne uspehe, pokazala se u mnogo čemu kontraproduktivna na svim pomenutim i nekim nepomenutim pravcima. Ostao je Balkan, gde Turska procenjuje da i dalje ima manevarskog prostora za proaktivno nastupanje, u čemu se njena spoljna politika programski usredsređuje na doslednu podršku državotvornom realizovanju albanskih i bošnjačkih nacionalnih planova, naveo je Tanasković.
Ističe da se Albanci i Bošnjaci smatraju glavnim osloncem turskih neoosmanističkih ambicija na Balkanu.
Otud i potreba da im se u svakoj prilici upute poruke za koje turski zvaničnici misle da ih njihovi balkanski klijenti željno očekuju. Pored toga, patetičnim demonstriranjem solidarnosti s braćom na Balkanu dobijaju se i poeni na unutrašnjepolitičkoj sceni, gde Erdoganu više ne cvetaju samo ruže, kaže Tanasković.
Dodaje da u konkretnom slučaju, nije isključeno i da je obraćanje Erdogana u Prizrenu, po želji Prištine, projektovano upravo da obeshrabri Srbe da izađu na novembarske izbore na Kosovu i Metohiji.
Govoreći o trilaterali Srbije, Turske i BiH, na koju je Srbija pristala pre tri godine na inicijativu Turske, Tanasković pretpostavlja da su svojevremeno zvanični Beograd tu inicijativu za trilateralno okupljanje u ovom formatu dobronamerno prihvatio sa željom da se pokuša iskoristiti i ta opcija radi ubrzavanja procesa jačanja poverenja i prevazilaženja još uvek nerešenih problema između Srba i Bošnjaka, prvenstveno u BiH.
Ubrzo se, međutim, pokazalo da je reč o asimetričnom modelu saradnje od koga za Srbiju ne može biti velike koristi, a političke štete bi moglo, navodi profesor Tanasković.
Određujući se prema trećem trilateralnom susretu na vrhu u maju ove godine u Ankari, kaže da je on bio usredsređen na ekonomsku saradnju, što je, kako kaže, probudilo neke nade da bi ovakvo okupljanje moglo prozvesti neke rezultate korisne svim učesnicima.
On podseća da je tom prilikom predsednik Nikolić jasno stavio do znanja turskim partnerima da nije održiva praksa istovremene prijateljske saradnje sa Srbijom i intenzivnog lobiranja po svetu za priznavanje Kosova.
Sad imamo novu situaciju, pa je teško pretpostaviti da će praksa trilateralnog sastajanja biti nastavljena prema predviđenom kalendaru, zaključio je Tanasković.
Pročitajte još DSS: Erdogan prisvaja ono čega se Vučić odrekao, a to je Kosovo Vučić traži hitno izvinjenje: Erdogan dobro zna da Kosovo nije tursko još od balkanskih ratova Nikolić: Ataturkove ideje više ne žive u Turskoj, tražim izvinjenje od Erdogana Stefanović: Izjava Erdogana skandalozna i teška MSP Srbije: Izjava Erdogana nije prijateljska Dačić: Erdoganova poruka nediplomatska, svako u svetu zna da je Kosovo srpska reč i srpska teritorija Vlada: Izjave Erdogana grubo kršenje međunarodnog prava
Najčitanije SADA:
Davatoglu: Erdoganova izjava pogrešno protumačena
Izvor: NoviMagazin.rs, 27.Okt.2013
Ministar spoljnih poslova Turske Ahmet Davutoglu tvrdi da su reči turskog premijera Tajipa Redžepa Erdogana 'Kosovo je Turska, i Turska je Kosovo' - pogrešno protumačene i izvađene iz konteksta njegovog govora.











