Izvor: RTS, 08.Dec.2009, 09:15 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Beskrajni plavi krug klasika
Sve krize izdavači su dobro podneli, ali su zato cenu platili klasici. Tu nepravdu ispravlja "Plato" edicijom "Beskrajni plavi krug", koja će imati sto naslova.
Najlepša dela svetske književnosti od antičkih vremena do kraja 20. veka u prevodu na srpski jezik oživljavaju u biblioteci "Beskrajni plavi krug". Neka prvi put prevedena na naš jezik, mnoga posle više decenija. Kada bude upotpunjena biblioteka će imati 100 knjiga.
Oni koji u svojim bibliotekama nemaju >> Pročitaj celu vest na sajtu RTS << nasleđeno blago dela klasika mogli su to nekada lako da nadoknade kupovinom u knjižari čak i u firmi gde rade, od akvizitera na rate.
Godine lokalne, regionalne pa svetske krize pokazale su vitalnost naših izdavača a cenu su platili samo klasici. U oseci novih izdanja njihovih dela pojavila se Platoova biblioteka "Beskrajni plavi krug".
Deluje nepopularno u pogledu čitalačkih interesovanja, ali se pokazalo da se publika za to interesuje i da su te knjige naišle na lep odziv kao i kada je reč o dramama, na primer o Kornejevim Tragedijama.
Izašao je i Doktor Faust Tomasa Mana u prevodu Dragana Stojanovića.
U plavom krugu su se pojavile zvezde ili klasici iz svih epoha i svih vremena, dokazujući još jednom da je reč o pravim i neprolaznim vrednostima.










