Izvor: Beta, 20.Mar.2011, 17:29 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Zatvoren sajam knjiga u Lajpcigu
LAJPCIG, 20. marta 2011. (Beta) - U Lajpcigu je u nedelju završen Sajam
knjiga na kome je Srbija bila "zemlja u fokusu", a tokom trajanja
manifestacije posetiocima je predstavljeno tridesetak dela srpskih
autora koja su prevedena na nemački jezik.
Zatvaranje Nacionalnog paviljona Srbije na Sajmu knjiga u Lajpcigu
obeleženo je koktelom uz poziv piscima za učešće na Medjunarodnom
kongresu Pen centra naredne jeseni u Beogradu.
Predsednica Srpskog Pen centra Vida Ognjenović rekla je na toj
svečanosti da se nada da će Medjunarodni kongres Pena, na kojem se
očekuje gostovanje više od 200 pisaca iz celog sveta, biti uspešan
kao što je to bio i nastup Srbije na Sajmu knjiga u Lajpcigu.
Ognjenovićeva je posebno istakla da su nemački mediji uoči i tokom
trajanja Sajma knjiga u Lajpcigu "izuzetno povoljno" pisali o srpskoj
književnosti i delima autora čije su knjige objavljene na nemačkom
jeziku.
U Lajpcigu je ove godine predstavljeno tridesetak dela srpskih autora
koja su tokom protekle dve godine prevedena na nemački jezik, a medju
njima su i dve poetske, jedna prozna i jedna dramska antologija.


















