Sajam knjiga od 28.oktobra do 2.novembra

Izvor: Akter, 25.Sep.2014, 09:33   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Sajam knjiga od 28.oktobra do 2.novembra

Medjunarodni beogradski sajam knjiga biće održan od 26. oktobra do 2. novembra, a iz zemlje počasnog gosta Kine manifestaciju će posetiti oko 200 članova delegacije

Medju njima će biti i oko 100 izdavača i 15 pisaca.

Sekretar za kulturu grada Beograda Vladan Vukosavljević najavio je da će se na sajmu knjiga predstaviti više od 450 direktnih izdavača i najmanje 33 izdavačke kuće i izlagača >> Pročitaj celu vest na sajtu Akter << iz inostranstva.

On je rekao da je dolazak oko 200 članova kineske delegacije prilika za ugovaranje izdavačkih poslova i da čitaoci u Srbiji upoznaju bogatu i rastuću kinesku literarnu baštinu i produkciju, a publika u Kini da dobije prevode dela najznačajnijih srpskih pisaca.

"Sajam knjiga je dragulj u kulturnoj ponudi Beograda i ove godine biće uspešniji i po broju izlagača, po obimu ponude i svim drugim aspektima", rekao je Vukosavljević.

Ambasador Kine u Beogradu Li Men Čang rekao je da Kinezi smatraju Medjunarodni sajam knjiga u Beogradu veoma uticajnim u svetu i da Kina pridaje veliku pažnju predstojećoj izložbi.

"Oko 200 članova delegacije, od kojih više od 100 izdavača, predstaviće u Beogradu oko 6.000 publikacija. Upoznaćete se sa novom, ali i sa starom Kinom i videti promene koje se u našoj zemlji dogadjaju iz dana u dan", rekao je Čang.

Predsednik Odbora sajma Zoran Avramović rekao je da će na sajmu učestvovati izlagači iz Francuske, Bosne i Hercegovine, Makedonije, Irana, Crne Gore, Japana, Belorusije, Grčke, Nemačke, Hrvatske, Velike Britanije, Španije, Holandije, Rusije, Angole, Austrije i Indije.

Urednik programa Dragan Hamović rekao je da će programski sadržaji biti fokusirani na tri značajne godišnjice: dva veka od objavljivanja prvih dela Vuka Karadžića Pismenice i Narodne pesmarice, 150 godina rodjenja Branislava Nušića i 100 godina od početka Velikog rata.

Biće organizovane tribine o delima Dobrice Ćosića, Jovana Skerlića, Svetlane Velmar Janković, izdavaštvu za decu, mladoj srpskoj poeziji, ekranizovanju književnosti, Miodragu Pavloviću i o objavljivanju pesama Momčila Nastasijevića u prevodu na nemački jezik.

Nastavak na Akter...






Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Akter. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Akter. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.