Laslo Blašković na nemačkom, slovenačkom i bugarskom

Izvor: S media, 28.Jun.2010, 22:10   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Laslo Blašković na nemačkom, slovenačkom i bugarskom

Izdavačka kuća "Arhipelag" potpisala je ekskluzivne ugovore o objavljivanju knjiga Lasla Blaškovića, jed­nog od vodećih savremenih srpskih pisaca, na nemačkom, slovenačkom i bugarskom jeziku.

Na nemačkom jeziku biće objavljen roman "Madonin nakit", za koji je je Blašković dobio Nagradu Fonda "Borislav Pekić", i to kod izda­vač­ke kuće "Vizer" do marta 2011. godine, kada će biti premijerno predstavljen na >> Pročitaj celu vest na sajtu S media << Sajmu knjiga u Lajpcigu. Roman će na nemački prevesti Suzana Bem-Milosavljević.

Isti roman biće objavljen i u Sloveniji do kraja novembra ove godine, u izdanju DSP, kao deo antologijske edicije "Sto slovenskih ro­mana". Prevodilac na slovenački jezik je Urban Vovk.

Roman "Madonin nakit" izabran je medju de­set najboljih srpskih romana napi­sanih posle pada Berlinskog zida, a još ranije je objavljen na slo­vačkom jeziku u izdanju izdavačke kuće "Kaligram" iz Bratislave.

Blaškovićev roman "Adamova jabučica", za koji je pisac svojevremeno dobio Na­gra­du SANU iz Fonda "Branko Ćopić" za najbolju knjigu godine, biće objavljen do kraja ove go­dine u izdanju kuće "Ergo" iz Sofije i u prevodu Margarete Dikove.

Za knjigu priča ovog pisca "Priča o malaksalosti", koju je nedavno objavio "Arhipelag", postoji interesovanje nekoliko nemačkih izdavača, a dve priče iz ove knji­ge uvrštene su u dve antologije savremene srpske priče koje će do kraja godine biti objav­lje­ne na nemačkom jeziku.

Blašković je pozvan od strane Fondacije "Hajnrih Bel" da u julu, avgustu i septembru bude gostujući pisac u okviru rezidencijalnog programa za pisce ove Fondacije u Kelnu.

Nastavak na S media...



Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Povezane vesti

Dela Lasla Blaškovića u Nemačkoj, Sloveniji i Bugarskoj

Izvor: Glas javnosti, 29.Jun.2010, 06:11

BEOGRAD - Beogradski "Arhipelag" je potpisao ugovore o objavljivanju prevoda dela pisca Lasla Blaškovića na nemački, slovenački i bugarski jezik...Ta izdavačka kuća je saospstila da će na nemačkom biti objavljen Blaškovićev roman "Madonin nakit", za koji je taj pisac dobio nagradu Fonda "Borislav...

Nastavak na Glas javnosti...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta S media. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta S media. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.