Lajpcig je velika šansa za Srbiju

Izvor: B92, 06.Mar.2011, 13:40   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Lajpcig je velika šansa za Srbiju

Sajam knjiga u Lajpcigu je velika šansa za srpsku kulturu, jer daje priliku za najkvalitetnije i najreprezentativnije predstavljanje naših pisaca i njihovu direktnu komunikaciju sa izdavačima.

Ovo je istakao Zoran Hamović, rukovodilac projekta predstavljanja Srbije na sajmu u Lajpcigu koji se održava od 17. do 20. marta.

"U Lajpcigu, gde je Srbija zemlja u fokusu, nama je mnogo više >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << stalo do ovakve vrste nastupa nego do uobičajene poslovne komunikacije kao na sajmu kao što je frankfurtski", rekao je Hamović.

"Pored, do sada, najbrojnijeg nastupa pisaca (40) koji će biti uređen na najbolji mogući način, važno nam je da bude prikazano ono što je protekle dve godine prevedeno, jer nema dobre prezentacije ukoliko nemamo prevode na nemački jezik", kazao je Hamović.

"U Lajpcigu, zapravo, započinjemo jedan ozbiljan put u prezentaciji naše literature. I ovaj nastup ne treba shvatiti kao ad hok akciju, već kao jednu važnu stepenicu na tom putu, što daje legitimaciju našem ovogodišnjem nastupu", rekao je on.

Na pitanje ko čini srpsku literarnu reprezentaciju Hamović je odgovorio da idu pisci svih generacija, od onih koji imaju više prevedenih knjiga na nemački, kao što su Ivan Ivanji, Miodrag Pavlović, Bora Ćosić, Laslo Vegel, do onih najmlađih,poput pesnikinje Dragane Mladenović, koja je skrenula na sebe pažnju nemačke publike ili Barbi Marković, koja je manje poznata ovde, ali je veoma poznata u Nemačkoj i Austriji.

"Sa druge strane, imamo Milovana Danojlića, ili Gorana Petrovića, koji su izazvali veliku pažnju u intelektualnim krugovima, što se ogleda i u tome da su objavljeni kod izuzetno poznatih i važnih izdavača, kakvi su "Zurkant" ili "Bedefal", istakao je on.

"Nastup pisaca će se odvijati na srpskom štandu, gde će biti sagovornici našim nemačkim prijateljima, kritičarima, novinarima, prevodiocima, koji će biti medijatori, ali i na forumima u organizaciji sajma, na kojima učestvuju pisci iz različitih sredina, uključujući i nemačku", rekao je Hamović.

On je dodao da ima mnogo učesnika koji su iz regiona, iz bivših jugoslovenskih republika, iz zemalja naših suseda i u te programe su uključeni gosti iz Srbije, a učestvovaće u programima koji su izvan sajma.

Kao primer posebnih rograma, Hamović je naveo nastup "Krokodila", koji će biti u kultnom pozorištu "Skala", ili u "Umetničkoj galeriji", na kome će učestvovati nekoliko naših pisaca (Dragan Velikić, Svetislav Basara, David Albahari), koji će govoriti o tome "šta danas književnost može".

Hamović je skrenuo pažnju na knjigu Dušana Ivanića "Srbi u Lajpcigu", koja će biti predstavljena na sajmu i u kojoj se, prvi put na jednom mestu, govori o vezama između Srbije i Lajpciga, koje sežu čak u 16. vek.

On je podsetio da su mnogi Srbi studirali i postali vrsni stručnjaci u Lajpcigu da bi po povratku u domovinu formirali našu nauku, našu kulturu i odredili mnoge kulturne tokove i dodao da će sve te veze, uključujući i Dositeja i Vuka Karadžića, biti tema predavanja profesora Ivanića i razgovora sa stručnjacima koji vrlo dobro poznaju tu materiju, a to su slavisti u Lajpcigu.

"Nastup u Lajpcigu je plod višegodišnjih priprema i planiranja i ovo je prvi put da se ti napori realizuju u celini", naglasio je Hamović i dodao da se plan ne završava ovim nastupom.

"Za sledeću godinu razmišljamo o nečemu što je veoma dragoceno u našoj književnosti, a to je literatura za decu, koju želimo posebno da predstavimo, kao što nam je velika želja da pokažemo jedan vrlo zanimljiv i autentičan književni izraz, a reč je o satiri i aforizmu", najavio je Hamović.

Nastavak na B92...






Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta B92. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta B92. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.