Izvor: Objava, 17.Jun.2019, 10:28 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Sve prednosti učenja jezika u inostranstvu
Jedno je učiti teoriju jezika, pravilnosti i zakonitosti u gramatikama i školskim udžbenicima, a sasvim je druga stvar učiti strani jezik van svoje države, odnosno u inostranstvu gde je taj jezik maternji, kada ste suočeni s njime tokom celog dana i u svim svakondnevnim situacijama otkako ste kročili u novu zemlju. Kako je i jedna i druga metoda za učenje stranog jezika uspešna i pružu osnovu i mogućnost sporazumevanja, samo jedna od njih maksimalno ubrzava proces učenja (mala pomoć – ne ona metoda koja uključuje ostanak kod kuće i samostalno učenje stranog jezika ili časovi stranog jezika u školama).
Navešćemo vam nekoliko razloga zašto je učenje jezika u inostranstvu bolje od učenja jezka kod kuće. Ova metoda ne samo da je efikasnija kada je učenje samog jezika u pitanju, već pruža mnogo i kada je reč o razvoju vaše ličnosti. Evo nekoliko bitnih prednosti koje vam može doneti škola ili kurs jezika u inostranstvu.
1. Bićete uvek u kontaktu sa jezikom koji učite
Kada ste u inostranstvu bukvalno ne postoji način da izbegnete strani jezik. Morate se nekako sporazumevati sa drugima, bilo da ste u marketu, da obilazite neka mesta pa vam je potrebna pomoć meštana za više infomarcija o putu, ili da ste vi ti koje će pitati za pomoć. Svaki dodir sa lokalnom kulturom će produbiti vaše razumevanje jezika i poznavanje vokabulara. Ono će se povećavati samim boravkom tamo kod porodice kod koje odsedate, gledanjem njihovih TV emisija, naručivanjem hrane, čitanjem novina, pa čak i čitanjem reklama širom grada.
2. Novo iskustvo
Ići na jezički kurs u inostranstvu je iskustvo kao nijedno drugo - kako polagano postajete pravi poznavaoci njihove kulture, vaše samopouzdanje i nezavisnost će rasti. Pored toga što će boravak u inostanstvu biti za vas nezaboravno iskustvo, takođe ćete razviti vredne životne i jezičke veštine koje će vam pomoći da dostignete svoj puni potencijal i na ličnom i na profesionalnom nivou. Na vama ostaje da li ćete pokušavati tamo da tražite posao i možda se odlučite da ne napuštate zemlju, ali ukoliko se vratite vrata će vam svuda biti otvorena. Dešavali su se slučajevi kada mlađi učenici koji su pohađali jednu školsku godinu u inostranstvu posle se vrate i u toj državi uz pomoć porodice kod koje su odsedali upišu fakultet.
3. Steći ćete mnoštvo prijatelja
Ljude koje ćete upoznati na kursevima jezika u inostranstvu će bukvalno postati vaši prijatelji za ceo život, jer su i oni kao i vi udaljeni kilometrima i kilometrima od svoje kuće, svoje zemlje i svega poznatog. Sve vas muče iste muke. I njima je kao i vama potrebno društvo u nepoznatoj zemlji. Ovakvi kursevi garantuju vam raznovrsnu i interesantnu grupu ljudi od kojih možete učiti, družiti se i smejati. Postoji jedna stvar koja je svima vama zajednička, a to je novi jezik. Ali ne zaboravite da je veoma važno povezivati se i sa lokalnim ljudima, jer u razgovoru sa njima čućete kako se izgovaraju određene reči, možete primetiti određene nijanse u govoru karakteristične za dijalekte ili druge jezičke podtipove kao što su žargoni, argo, sleng, vulgarni izrazi… Upravo je za vas najvažnija lekcija i istovremeno praksa razgovor sa ljudima kojima je to maternji jezik, to će umnogome učvrstiti vašu komunikaciju kao i izgovor, istovremeno pruža uvid u kulturu iznutra.
4. Možete se svakodnevno služiti svojim novim jezičkim veštinama
Kada učite strani jezik u inostranstvu, ne možete izbeći upotrebu tog jezika u praksi i to je upravo najveća prednost metode učenja stranog jezika u inostranstvu umesto kod kuće. Najbolji deo je taj što nećete osetiti da se radi o praksi ili obavezi koju nevoljno morate ispunjavati, jer sočeni sa konstatntnom upotrebom tog jezika u okolini vi se morate prilagoditi, a to znači da ćete početi da mislite na tom umesto na srpskom jeziku, što možda zvuči kao nešto što može svako, ali upravo je to ono što koči mnoge govornike nekog stranog jezika, govornici nisu navikli da razmišljaju na tom jeziku, umesto toga u glavi vrše prevod sa srpskog na strani jezik. Vrlo brzo ćete moći da ispratite razgovor lokalnih meštana, da se uključujete u te razgovore, iznosite svoje stavove, dajete svoje mišljenje… Gledanje filmova će vam postati rutina za koju vam više neće biti potreban prevod. I najosnovnije radnje, one svakodnevne kao kupovina hrane, pitanje prolaznika za pravac će poslužiti da pokažete svoje najnovije veštine koje ste dotad usvojili, a biće toga još.
5. Životno iskustvo
Po kampusima i kursevima stranog jezika vi nećete učiti samo strani jezik već i možda važnije učićete kako da preživite u novoj sredini, novoj kulturi suočeni sa stranim jezikom. Gde god da odete razlikovaće se od vaše kuće i vaše zemlje, ali na vama je da budete uporni i istrajete u nepoznatom svetu. Sve ono sa čime ćete se suočiti je istovremeno uzbudljivo i izazovno. Takvo iskustvo će vam mnogo toga dati i kasnije, jer ćete moći da iskontrolišete svoja osećanja i sve ono što vam život nanese.
6. Poznavanje stranog jezika i iskustvo iz inostranstva izgleda lepo u CV-u
Prvenstveno učenje novog jezika poboljšava vaš dojam u očima budućih poslodavaca, pokazuje da ste sposobni da se posvetite i usredsredte na vaše studije i da ste sposobni da do tančina naučite strani jezik. Sama činjenica da ste izdržali život u inostranstvu, u nepoznatoj zemlji pokazuje da ste spremni na razne izazove kao i vašu posvećenost. Posebnu prednost ćete imati ukoliko se odlučite i da studirate strani jezik i kasnije posao tražite profesor ili prevodilac. Svaka škola stranog jezika ili prevodilačka agencija će ceniti vaše iskustvo iz instranstva.
7. Razmislite o svim putovanjima
To što učite strani jezik u inostranstvu je u stvari pravi odmor za vas, tačno je da morate ići na časove, da postoje razna testiranja i ispiti, ali veći deo vremena možete biti slobodni da sa društvom uživate u lepotama novog grada otkrivajući njegove tajne... Vama će u stvari na raspolaganju biti jedna nova zemlja, čiju kulturu usvajate.
8. Otkrićete novu kuhinju
Zašto je ovo važno? Zato što je hrana uvek u sklopu bitnih stavki u svakodnevnom životu. Svaka država ima svoju individualnu kulturu i kuhinju, a svaki restoran ima onakvu kuhinju po kojoj su jedinstveni.
9. Naučićete kolokvijalizme i korisne fraze
U knjigama i na časovima nećete moći da naučite sleng. Najbolji način da kompletno naučite suptilnost druge kulture jezika je da zapravo živite u toj jezičkoj sredini.





