Izvor: JužneVesti.com, 06.Jan.2017, 14:21   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Cjkhvsjkhva

Kao malo kad  ponosan sam na Niš! Imamo aerodrom. Aerodrom koji radi! Stižu nam ljudi iz belog sveta, odlaze ljudi u beli svet – neki se i vraćaju, a neki koji su odlučili da svakako odu, idu bar iz svog grada...

Zadivljen sam statistikom koja  govori da je sve više i više turista u našem gradu. Zadivljen sam kako rade svi poslenici turizma i kulture u našem gradu ne bi li proizvodi koji nudimo bili kompletni i što bolje plasirani turistima.

Mislim da može >> Pročitaj celu vest na sajtu JužneVesti.com << bolje, može i mnogo bolje jer imamo sjajne potencijale. Za neke spektakle nam treba mnogo novca, za neke mnogo novih, zdravih ideja, mladih ljudi koji misle otvoreno i smelo. Ali mislim da idemo dobrim putem i zato nam nisu potrebne sitne greške da nas vraćaju unazad.

Upravo o jednoj bih da napišem nešto. Cjkhvsjkhva.

Nije Vam jasno šta piše? Nije ni meni, a verovatno isto će tako izgledati natpis na novoj, rekonstruisanoj zgradi aerodroma Konstantin Veliki u Nišu koji će biti napisan samo ćirilicom! Tako se vidi na projektu koji je predstavljen – sa one strane piste je latinični natpis, ali sa prilaza iz grada samo ćirilica!

Sve nekako verujem da je u pitanju nenamerna omaška projektanta jer kako međuarodni aerodrom a samo ćirilica? Pa ko to da pročita? Sve želim da neko sa aerdoroma vidi ovaj tekst i shavti kako je neophodno da stoji i engleski natpis.

Možda je menadžment aerodroma previše zauzet: misli o tome kako su oborili rekord i nakon 30 godina napravili zaista čudo i kapa dole ali gospodo molim vas pogledajte i projekat – nedopustivo je da nam se smeju. Samo zamislite da odete na pregovore, o nekom novom letu, ne mora dalje od Krita i da samo grčkim alfabetom piše „aerodrom Nikos Kazantzakis“ – kako bi to pročitali i kako bi svojima rekli kako se aerdorom zove.

Isti problem je i sa natpisima u ulicama u gradu. TON pravi sjajne mape i one su naravno na latinici a nijedan naziv ulice nije napisan i latiničnim pismom – bar u nekom užem, turistima interesantnom, centru grada. Ljudi moraju da se osećaju sigurno i da se osećaju dobrodošlim – a taj osećaj se gubi ako je sve napisano samo i samo na pismu (i jeziku) koji njima nije razmljiv!

Dok još nije kasno ispravite ovu, kažem želim da verujem, nenamernu grešku, i napišite ime aerodroma i na engleskom. Bar vi koji radite u avio saobraćaju i posredno u turizmu, morate da znate da se stvari ne podrazumevaju već postoje standardi i pravila a osnovno pravilo jeste čitljivost. Info pult TON –a svakako bi doprineo da informacije budu kompletne jer oni su sjajni promoteri našeg grada (bravo Uroše!).

S vremena na vreme pred spavanje pogledam mapu destinacija sa niškog aerodorma. I zaista mi je srce puno. Iako sa ovog aerodroma još nikada nisam leteo drago mi je jer grad pored ljudi, manira, vaspitanja, univerziteta, pozorišta, boemskih kafana i zaboravljenih gradskih slava čini i aerodrom – on je njegova najbolja veza sa svetom i on dovodi svet u naš grad. Dajte da bar on, kao prvi vodič našeg grada, uvek sija punim sjajem.

Nastavak na JužneVesti.com...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta JužneVesti.com. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta JužneVesti.com. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.