Izvor: RadioCity.rs, 04.Sep.2016, 22:57 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Akademsko pozorište SKC Niš priprema predstave na znakovnom jeziku
Udruženje gluvih i nagluvih i akademsko pozorište Studentskog kulturnog centra iz Niša zajednički su došli na ideju da prevedu dve postojeće predstave ovog ansambla na znakovni jezik. U planu je da jedan od komada bude “Beogradska trilogija“.
„Planiramo da prevedemo ove predstave i najmanje 6 puta ih odigramo do kraja godine. Više detalja znaćemo oktobra, kada budemo počeli da se pripremamo za nova izvođenja“, kaže Miloš Cvetković, glumac akademskog pozorišta SKC Niš.
>> Pročitaj celu vest na sajtu RadioCity.rs << />
Iako će tumači Udruženja gluvih i nagluvih na sceni prevoditi predstave, i glumci će morati da nauče nešto na znakovnom jeziku.
„Tumači trenutno uče tekstove, a zatim će doći kod nas na probe kako bismo zajedno sve uklopili i bili sinhronizovani. Moramo da se prilagodimo jedni drugima. Prevodioci će se smenjivati tri puta u toku predstave“, priča Cvetković.
Kako je mladi glumac Miloš objasnio za City radio, na ovaj način će izaći u susret ljudima oštećenog sluha, a koji imaju želju da uživaju u predstavama, jer, prema njegovom mišljenju, gluvi i nagluvi osećaju da ne pripadaju pozorištu.









