Zemlja u kvaru Miodraga Zupanca

Izvor: RTS, 23.Nov.2012, 01:28   (ažurirano 02.Apr.2020.)

"Zemlja u kvaru" Miodraga Zupanca

Izdavačka kuća "Plato" predstavila je novi roman dramskog pisca i urednika Kulturno obrazovnog programa RTS-a Miodraga Zupanca. Delo "Zemlja u kvaru", na poseban način predstavlja devedesete godine, rat, raspad zemlje i sve posledice na subinu ljudi i društva

Dramski pisac i i urednik Kulturno obrazovnog programa RTS-a Miodrag Zupanc napisao je svoj prvi roman "za odrasle" naslovljen "Zemlja u kvaru", koji je predstavio izdavač "Plato".

Urednica knjige objavljene >> Pročitaj celu vest na sajtu RTS << kao 131 naslov edicije "Savremena proza" Nataša Anđelković, govoreći o višegodišnjoj saradnji "Platoa" i Zupanca navela je njegov roman za decu "Bajka iz Budžaka" koji je postao pravi hit, a pripalo mu je i izuzetno cenjeno priznanje za tu vrstu literature, nagrada Politikinog zabavnika.

Zupanc je izuzetno plodan autor radio drama, igranih tv serija i potpisao je kao urednik više od 800 TV emisija. Anđelkovićeva je za Zupančev roman rekla da se bavi interesantnom temom -savremenim životom u Srbiji kroz nekoliko generacija jedne porodice koja se urušava iznutra.

Novinar RTS-a Vesna Jovanović je uporedila koncept Zupančevog romana sa jednim od "Marfijevih zakona" da kada nešto krene da se kvari onda se to nastavlja, a u ovom slučaju, to ide do "kvara zemlje" to jest do raspada i nestanka.

Zupanc je s preciznošću iskusnog pisca opisao šta ga je motivisalo da napiše roman koji se potpuno izdvaja iz njegovog dosadašnjeg opusa.

"Napunio sam dovoljno godina i bilo je vreme za postavljanje važnih pitanja, a jedno od njih je: kako to da ne razumem svoju epohu, koje sam našao u delima savremenih ruskih pisaca Jerofejeva i Dovlatova", rekao je Zupanc.

Konstatujući da smo i mi, poput žitelja zemalja istočnog bloka, živeli u komunizmu, a zatim smo dospeli u drugo društveno uređenje, on je primetio "da bi novo demokratsko društvo trebalo da bude bolje, ali se mi u njemu teško snalazimo i iz toga proizilazi da ne razumemo vreme u kome sada živimo".

Drugi motiv za pisanje romana našao je u idejama koje su kružile svetom tokom 1960-tih godina i koje su rezultirale pobunom mladih 1968. koja je trajala samo jedno leto, ali je ostavila u amanet želju za osvajanjem potpune slobode i opšte nezadovoljsvto stvarnošću kakvagod da je bila ili jeste.

Takođe, Zupanca je motivisala i jedna rečenica koju je pred smrt izrekao njegov bliski prijatelj, koga je smatrao za jednog od najumnijih ljudi svoga doba, Muharem Pervić: "Šta ste razumeli od sopstvenog života?"

Prema rečima autora, knjiga nije pisana poput eseja već je klasični roman u kome junaci tragaju za odgovorima na ove njegove dileme ali ne dolaze do zaključaka već sve ostaje otvoreno.

"Sočan jezik" romana, prema Zupančevom tumačenju, je jezik Čubure, pomalo arhaičan, u kome je našao "utočište" od raznih vrsta diskursa.

Nastavak na RTS...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta RTS. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta RTS. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.