Izvor: Blic, 04.Jun.2001, 12:00   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Završnica kanadske priče

Završnica kanadske priče

OTAVA (Beta) - Posle šest jugoslovenskih i jednog hrvatskog originalnog izdanja i prevoda na sedam stranih jezika, 'Mamac' Davida Albaharija, jedan od najpopularnijih romana srpske književnosti poslednje decenije prošlog veka, izašao je i na engleskom.

Knjigu je izdao 'Nortvestern universiti pres', izdavačka kuća istoimenog univerziteta u Čikagu. Roman je preveo profesor Endru Vahtel, šef Katedre za slavističke studije i književnost.
>> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << />
'Mamac' izlazi u okviru edicije 'Književnost Evrope bez granica' čiji je urednik Vahtel. Ova biblioteka posvećena je proznim i poetskim delima savremenih evropskih pisaca, a u njoj je već objavljena Albaharijeva zbirka kratkih priča 'Reči su nešto drugo'.

Posle trogodišnje pauze u Jugoslaviji će do kraja ove godine izaći novo Albaharijevo delo. Biće to, kako kaže pisac, njegov 'završni kanadski roman'.

Ne otkrivajući temu i sadržinu, on samo nagoveštava da se 'novi roman ogleda u ‘Mamcu’ kao što se, na neki način, ‘Mamac’ ogleda u ‘Cinku’'. 'Cink' je jedini Albaharijev roman čiji je prevod objavljen i u Kanadi.

Nastavak na Blic...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Blic. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Blic. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.