Izvor: Blic, 04.Jun.2001, 12:00 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Završnica kanadske priče
Završnica kanadske priče
OTAVA (Beta) - Posle šest jugoslovenskih i jednog hrvatskog originalnog izdanja i prevoda na sedam stranih jezika, 'Mamac' Davida Albaharija, jedan od najpopularnijih romana srpske književnosti poslednje decenije prošlog veka, izašao je i na engleskom.
Knjigu je izdao 'Nortvestern universiti pres', izdavačka kuća istoimenog univerziteta u Čikagu. Roman je preveo profesor Endru Vahtel, šef Katedre za slavističke studije i književnost.
>> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << />
'Mamac' izlazi u okviru edicije 'Književnost Evrope bez granica' čiji je urednik Vahtel. Ova biblioteka posvećena je proznim i poetskim delima savremenih evropskih pisaca, a u njoj je već objavljena Albaharijeva zbirka kratkih priča 'Reči su nešto drugo'.
Posle trogodišnje pauze u Jugoslaviji će do kraja ove godine izaći novo Albaharijevo delo. Biće to, kako kaže pisac, njegov 'završni kanadski roman'.
Ne otkrivajući temu i sadržinu, on samo nagoveštava da se 'novi roman ogleda u ‘Mamcu’ kao što se, na neki način, ‘Mamac’ ogleda u ‘Cinku’'. 'Cink' je jedini Albaharijev roman čiji je prevod objavljen i u Kanadi.






