Višegrad: Obnavlja se na Drini ćuprija

Izvor: NaDlanu.com, 14.Avg.2013, 12:07   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Višegrad: Obnavlja se na Drini ćuprija

Obnova mosta Mehmed-paše Sokolovića u Višegradu je počela, a radovi će, prema planu, trajati oko 600 dana, saopštio je sajt Source.ba.

Čuvena ćuprija koju je ovekovečio nobelovac Ivo Andrić u svom romanu, obnavljase na osnovu ugovora između turske agencije za međunarodnu sradnju i koordinaciju TIKA i turske građevinske firme ER-BU. Zbog radova, nedavno je dogovoreno da HE „Bajina Bašta” spusti nivo jezera. Planirano je pražnjenje akumulacije nizvodno od Višegrada, >> Pročitaj celu vest na sajtu NaDlanu.com << od 26. do 30. avgusta, a time i sniženje nivoa Drine da bi građevinci mogli da obave potrebne poslove. Vrednost radova iznosi oko 10 miliona konvertibilnih maraka, a finansira ih Vlada Turske.Višegradska ćuprija na Drini zadužbina je velikog vezira Mehmed-paše Sokolovića (1.505. ili 1.506–1579, jednog od najvećih turskih vojskovođa i premijera države, poreklom iz Bosne. Rođen je u selu Sokolovići, u današnjoj opštini Rudo, kao Bajica Sokolović odakle je odveden u Tursku, da postane janičar, elitni vojnik. U to vreme postojao je običaj divširma ili danak u krvi kada su hrišćanski dečaci silom otimani i odvođeni u Tursku. Bajica je prekršten u Mehmeda, pa je zahvaljujući svojim sposobnostima postao oficir, a onda veliki vezir.Most je građen od 1571. do 1577. godine, gradio ga je tada najčuveniji turski arhitekta Kodža Mimar Sinan, u istočnjačkom stilu i predstavlja remek-delo tadašnjeg graditeljstva. Ima 11 lukova sa blagim usponom prema sredini i silaznom rampom na levoj obali. Iznad lukova čitavom dužinom se proteže profilisani venac iznad koga je ograda mosta. Ukupna dužina mu je 179,5 metara, visina nad normalnim vodostajem reke 15,40 metara, a širina je 6,30 metara. Građen je od kamena bigra iz Višegradske banje. Iznad šestog stuba sa obe strane su proširenja. Na sredini je sofa predviđena za odmor prolaznika, a preko puta sofe kameni portal. Na mostu su i dve ploče od belog mermera sa stihovima pesnika Nihadija na arapskom, koji govore o graditelju i godini gradnje.Izvor: Politika

Nastavak na NaDlanu.com...






Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta NaDlanu.com. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta NaDlanu.com. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.