Izvor: Politika, 04.Mar.2011, 23:19   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Vesna Goldsvorti: SOLUNSKI ANĐEO

Šezdesetih godina noći su bile tihe.

Mogla si da čuješ

Slavuja u krošnji nečije kajsije

Sa treće ulice odavde,

Zvuk majčinog tela koje se okreće

Prema otvorenim vratima balkona,

Reči nekog stranog jezika

Koje je šaputala u snu,

Jednog jedinog komarca

Koji ti bdije uz rame,

Ravnomerno udaranje sopstvenog srca

Dok otkucava kao sonar

Iz nekih drugih dubina, >> Pročitaj celu vest na sajtu Politika <<

A onda vrisak

Transkontinentalnih vozova

Koji presecaju dolinu reke

Pripremajući se

Za jutarnju eksploziju

Egejske svetlosti.

II

S vremena na vreme, poneka kompozicija

S drhtajem bi se zaustavila

Pored naših njiva

Kao da su je iznenadile

Uredne leje boranije

Čiji su sitni skerletni cvetovi

Blistali u noći

Kao čarobne perle.

A onda bi svici upaljenih cigareta

Zaplovili polako prema prozorima vagona

Njihov dolazak najavilo bi

Tek kresanje upaljača, ili

Kratki bljesak šibice, kao sjaj zvezde padalice

Koja osvetli na trenutak

Blede mesece lica koja gledaju napolje

Prema usamljenom redu žalosnih vrba.

Zaklonjena od očiju reka je treperila na dnu polja

Dok su egzotična imena nastavljala da pulsiraju

Na belim tablicama

Prikovanim za teška vrata:

Paris Gare de’l Est, Hamburg Altona, Moskva, Wien.

III

Slivajući se kroz Beograd

Kao kroz levak

Prema Istanbulu i Atini

Vene i arterije železničkih pruga

Izgledale su kao mapa izgubljenog i nađenog Nila,

Plodna delta na severu,

Belina Atine

Plavetnilo Istanbula

Retki cvet lotosa

Sa stabljikom u mom krvotoku.

IV

U snu se ponekad vraćam u Solun

Gde nisam bila već trideset godina.

Hiljadu devetsto osamdesete

Nedugo posle mog osamnaestog rođendana

Otac me je odveo tamo vozom

Da kupim krzneni kaput,

U pogrešno vreme, na vrhuncu leta.

Negde iza Mitrovice

Bosonoga devojčica

Prošetala se celom dužinom kompozicije

Noseci u rukama

Buket božura

Crvenih kao krv.

Pupoljci su bili čvrsti, zatvoreni, nestvarni –

Kao tvrde okrugle bombone

Koje u Engleskoj zovu “lomi-vilice”,

Zeleni somot listova

Sakriven u mokroj novinskoj hartiji.

Provirila je u svaki kupe redom.

Nije bilo jasno da li prodaje cveće

Ili tek tiho pevuši za sebe –

Ne naginji se kroz prozor –

Na melodiju jedne stare makedonske pesme.

Iskočila je iz voza kada je usporio

Pred sam granični prelaz

Ispustivši svoj buket, povlačeći za sobom

Dug, biseran ogrtač od smeha

Beo, svetlucav,

Kao nizovi njenih mlečnih zuba.

V

Kod Idomenija vrućina nas je udarila

Pesnicom u mekoj rukavici od antilopa

I krenula za nama do Soluna

Gde su nas čitave ulice krznara

Čekale i tako van sezone,

Zec, lisica, samur, beli vuk.

Na kraju sam izabrala bundu od nerca

Boje kestenovog meda,

Bog zna koliko duša

Uštepanih u krzno

Koje neće biti nošeno

Više od jednom-dvaput tokom narednih godina

I koje u sećanju živi uglavnom kao roditeljska spremnost

Da ugodi taštini svoga mladunčeta.

Uskoro zatim sam otišla za Englesku gde kiša

Surovo i rado kazni nepotreban ukras,

Ali sam se i već pre toga

Osećala vrlije

Sa manje šepurenja

Kao da sam rođena sa protestantskom ljubavlju

Za crno i belo.

Shvatila sam smisao ove kupovine,

Ili ono što sam mislila da je smisao.

Pa ipak među svim mojim gresima

Ovaj je i dalje možda tako mali

Da se i danas čini jedva vredan pomena.

VI

Tog poslepodneva smo otišli do groblja na Zejtinliku.

Šetali smo između čempresa i vojničkih humki;

Otac mi je pričao o Vidu i Krfu,

O soldatima koje su sahranjivali na pučini

Iako nikada nisu videli more,

O tifusu, žutici, i malariji,

O opasnim planinskim prelazima

Kroz sveže namete albanskog snega,

O privremenim bolnicama i škotskim boličarkama,

Riđokosim dobrovoljkama, kože kao porcelan, kao sami sever.

Ja sam vrtela veliki, raskošni paket, držeći ga za mašnu od svile,

Sa začuđujućom lakoćom,

Sanjajući o snegu i ledenim stazama,

O dubokim jezerima smrznutim u brezovim šumama,

O sankama u koje je upregnuta trojka belih konja,

O grivama i srebrnim praporcima.

Nikada nisam slušala šta priča,

Kako to onda

Da se danas sećam svake izgovorene reči?

VII

Kaput je stavljen u naftalin a zatim prodat upola cene

Kada sam otišla za Englesku,

I kada je postalo jasno da se neću vratiti.

Ono čega se najbolje sećam

Jeste rano predvečerje u praznom vozu

Na povratku iz Soluna

Kroz najrujniji zalazak

Koji sam ikada videla.

Krzno boje ćilibara razastrto preko mojih golih kolena

Odslikavalo je svetlost umirućeg sunca

Kao da sam na sankama

U nekoj Turgenjevljevoj priči

U Petrogradu ili Baden Badenu,

Bilo gde drugde, samo ne u Makedoniji

Na trideset i šest stepeni

Čiste radosti

Posedovanja.

VIII

Oblak u obliku anđela

Sa crveno osenčenim slabinama,

Lebdeo je pored nas kao balon na uzici

Kao da je slušao šta moj otac priča

Upijajući nizove njegovih rečenica

Žednije nego što sam ja to činila

Dok sam sanjala ispod pokrivača

U koji je uloženo šest meseci roditeljskih plata.

Nedotaknut žeđu za raskošnim stvarima

Otac je govorio o Solunu

U Prvom svetskom ratu.

Drugi nismo pominjali,

Niti smo pomišljali da će se još jedan

Desiti za našeg života.

Nikada nisam pitala za razlog te tišine.

Mnogo pre nego što sam otišla za Englesku

Razumela sam dobro

Da bi mogla da se podnese tolika istorija

Potreban je krug bistre plave vode

Između tebe i nje,

Krug bistre plave vode.

..........

O autorki: Vesna (Bjelogrlić) Goldsvorti (1961. Beograd) redovni je profesor engleske književnosti na Kingstonskom univerzitetu u Londonu. Autor je knjiga „Izmišljanje Ruritanije: Imperijalizam mašte“ i „Černobiljske jagode“ i urednik edicije Svetovi pisma koja izlazi u Noriču. Njena prva zbirka poezije pod naslovom “Solunski anđeo”, iz koje predstavljamo ovu pesmu u srpskom prevodu autorke, izlazi u novembru. Bavi se temama seoba, sećanja i evropskih ratova, a nedavno se našla u užem izboru za međunarodnu nagradu „Robert Krošou“ koja se dodeljuje u Kembridžu a nosi ime čuvenog engleskog metafizičkog pesnika iz 17. Veka.

K.R.

objavljeno: 05.03.2011.

Nastavak na Politika...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Politika. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Politika. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.