Uspeh Dragana Velikića u Italiji

Izvor: Blic, 23.Feb.2012, 03:05   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Uspeh Dragana Velikića u Italiji

Italijanski dnevni list „Il piccolo“ je 17. februara na čitavoj prvoj strani dodatka za kulturu objavio tekst o italijanskom prevodu romana „Severni zid“ Dragana Velikića objavljenog kod izdavača „Zandonai“.

Alesandro Mecena Lona u svom iscrpnom prikazu, između ostalog, nadahnuto govori o Velikićevim likovima i napominje da se „sve ove pripovesti odvijaju u srednjoj Evropi.

Taj svet koji je osetio udarac pada Austrougarskog carstva, koji na svojoj >> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << koži nosi ožiljke dva svetska rata, koji je nastavio da krvari i krajem 20. veka zbog bratoubilačkog sukoba na Balkanu.

I upravo o tome piše Dragan Velikić, pisac rođen u Beogradu, a odrastao u Puli, jedan od važnih glasova evropske književnosti, u svom briljantnom romanu „Severni zid". Velikić prati tragove veka prateći male sudbine.

Kao što je sudbina Marte, Džojsove učenice koja na kraju odlazi u Beč, nakom smrti svog muža, austrougarskog oficira. Ili Olge, koja pokušava da tumači život služeći se romanima i stihovima slavnih autora: Zveva, samog Džojsa, Pesoe...

„Severni zid" je treći roman Dragana Velikića objavljen na italijanskom jeziku.

I prethodna dva romana, „Via Pula" i „Ruski prozor", objavio je izdavač „Zandonai".

Povezane vesti: Roman "Ruski prozor" Dragana Velikića na italijanskom

Nastavak na Blic...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Blic. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Blic. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.