Izvor: B92, 07.Avg.2012, 01:31 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Seka Sablić spasila "Pokojnika"
“Predstava je više nervozna nego ekstatična, s dosta praznina i nejasnoća, a isplati je se pogledati poradi velikih glumaca”, napisao je o Nušićevoj predstavi “Pokojnik“ hrvatski novinar, književni i pozorišni kritičar Tomislav Čadež.
Predstava "Pokojnik" Branislava Nušića u režiji umetničke direktorke pozorišta "Ulysses" Lenke Udovički premijerno je izvedena na Malom Brionu, a bila je najavljena kao komad najpopularnijeg i najprevođenijeg srpskog >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << komediografa.
Ipak, kritika u Jutarnjem listu joj nije bila previše naklonjena.
Kritičar ovog lista navodi da je predstavu spasila Jelisaveta Seka Sablić, u ulozi Agnije.
“Ona tu staru djevicu, fiksiranu na udaju, igra kao dijete, a iza te krhkosti buja tempo jake žene koja je sve pregrmjela i sad se životu - ruga. Na granici britkosti i demencije pleše velika glumica”, navodi on.
Izvanredan je bio, kako navodi, i Zijah Sokolović u ulozi glavnog spletkaroša, dok su se najlošije snašli glumci zagrebačkih pozorišta.
Čadež je uputio kritiku Lenki Udovički koja, kako kaže, “kao redateljica stagnira”. Kritičar nije bio zadovoljan ni scenografijom, ni muzikom.
“Sklopili su nekoliko 'etno' songova, koji bi vjerojatno trebali sugerirati nekakav 'balkanski mentalitet', a zvuče kao čudno iskvareno Žikino kolo”, kaže on.
“Pokojnika” Pavla Marića u predstavi igra, kako navodi, izvanredni Miodrag Krivokapić koji se nije uklopio u predstavu.
“Budući da su oko njega luđaci, ostavlja dojam, potkraj predstave, kao da i nije iz nje, nego je dolutao iz publike”.
Predstava je, čak i pre same izvedbe, naišla na kritike i oprečna mišljenja jer se rediteljka Udovički odlučila da “ijekavizira” predstavu, tj. da je jezički prilagodi tako da bude primenjiva i “na današnje hrvatske prilike”.
Komad je jezički prilagodio Miljenko Jergović koji tada rekao da razlozi nisu politički i da je trebalo pokazati da se priča o pokojniku događa u Hrvatskoj sada.
“ 'Pokojnik' je netipičan njegov komad, jer nije čvrsto ukorijenjen u lokalnu srbijansku i beogradsku sredinu. Kao da je pisan po marginama suvremenih, zagrebačkih crnih kronika, za današnje indolente”, zapisao je u programskoj knjižici Jergović.









