Reklakazala na internetu

Izvor: Politika, 24.Dec.2009, 23:05   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Reklakazala na internetu

Projekat vesele leksikografije u kojem se na elektronskoj mreži svakodnevno objavljuju reči i njihova tumačenja iz Vukovog Srpskog rječnika, a koje svaki posetilac može da komentariše

Velika je verovatnoća da će oni koji često krstare internetom u jednom trenutku naići na sajt http://reklakaza.la, čiji sadržaj čine odabrane reči iz Vukovog Srpskog rječnika. Na njemu se svaki dan objavljuje po jedna reč i, obično duhoviti, komentari posetilaca sajta na pojedina >> Pročitaj celu vest na sajtu Politika << tumačenja nekih termina.

O čemu je, zapravo, reč?

Centar za digitalne humanističke nauke koji se bavi teorijskim osnovama i praktičnom upotrebom digitalnih tehnologija u istraživanju, nastavi i promociji filoloških, leksikografskih, književnih i drugih humanističkih nauka, osmislio je projekat vesele leksikografije, kako bi jednu, za mnoge „dosadnu” nauku učinio zanimljivijom. U okviru tog projekta, na već pomenutom sajtu, svakodnevno se objavljuju odrednice iz Srpskog rječnika Vuka Stefanovića Karadžića, koje mogu da se čitaju i preko drugih popularnih društvenih mreža kao što su fejsbuk i tviter. Posetioci sajta mogu da analiziraju i komentarišu članke, dodaju sopstvene primere i učestvuju u opštem razgovoru.

– Naš projekat je specifičan poziv na igru. Kod nas se Vukom rado maše kao nekakvim moćnim, predimenzioniranim totemom. Kao da smo pre Vuka zaista mukali i bili nesposobni da izgovorimo ijednu reč. A, u isto vreme, dok se tako paradira „savršenim” pravopisom, u zemlji koja se guši u sopstvenoj funkcionalnoj nepismenosti, potiskuje se činjenica koliko današnji srpski književni jezik nema veze sa Vukovim guslarsko-drndarskim i abadžijsko-ćardžijskim dijalektom. Prošlosti treba, i pored toga, da se okrećemo ali ne zato što je ona sveta i nedodirljiva, niti, ne daj bože, zato što treba da je oponašamo, nego zato što nas ona podučava o nestalnosti i varljivosti kulturnih vrednosti. Jezik i njegovi preobražaji kroz vreme nam govore o tome kako prošlost nije isto što i sudbina – kaže Toma Tasovac, direktor Centra za digitalne humanističke nauke.

Projekat je nastao i kao protivteža našim konzervativnim leksikografskim institucijama, u želji da se na savremeni način probudi interes za istinsko upoznavanje srpskog jezika i to, većinom, među mladima.

– Suština je da nije dovoljno samopevati žalopojke o tome kako su mlađe generacije nezainteresovane za knjigu i kako samo kradu bogu dane viseći po internetu, već da im treba pružiti sadržaj koji će im biti zanimljiv a, u isto vreme, i koristan. I to uz pomoć tehnologije koja predstavlja sastavni deo njihovog života – objašnjava naš sagovornik i dodaje da je sajt namenjen svima koji govore ili uče srpski jezik, a zanimaju se za njegov istorijski razvoj ili, jednostavno, nalaze zadovoljstvo u istraživanju reči.

Da takvih ima mnogo, svedoči i podatak da na fejsbuku „Reklakazala” ima čak 8000 poštovalaca.

– Odziv je do sada stvarno neverovatan. U srpskoj školi u Hamiltonu, u Kanadi, uveliko koriste naš sajt. Dobijamo imejlove zaista sa svih strana. Jednog našeg čitaoca smo podsetili na detinjstvo i njegovu strina-Maru. Za mene su takvi detalji dirljivi.Mislim da smo sa ovim projektom uradili jednu lepu i važnu stvar za srpsku kulturu: otvorili smo Vukov rječnik prema svetu – zaključuje Tasovac.

M. Dimitrijević

[objavljeno: 25/12/2009]

Nastavak na Politika...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Politika. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Politika. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.