Izvor: B92, 17.Avg.2012, 19:30 (ažurirano 02.Apr.2020.)
"Posmatrač ptica" na bugarskom
Roman Vide Ognjenović „Posmatrač ptica“ biće objavljen na bugarskom jeziku tokom prve polovine 2013. godine u izdanju vodeće bugarske izdavačke kuće „Siela“ iz Sofije i u prevodu Sevde Dimitrove, saopšteno je iz izdavačke kuće „Arhipelag“
„Arhipelag“,koji je ekskluzivni izdavač knjiga Vide Ognjenović, upravo je potpisao ugovor sa kućom „Siela“ koja je pre nekoliko meseci objavila i bugarsko izdanje prethodnog romana ove autorke „Preljubnici“. >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 <<
„Preljubnici“ su odlično primljeni u bugarskim medijima i kritici, posle čega je Vida Ognjenović krajem maja otvorila prolećni Sajam knjiga u Sofiji i imala deset intervjua za vodeće bugarske dnevne novine i magazine, kao i za državni radio i televiziju.
Knjiga „Posmatrač ptica“ biće objavljena naredne godine i na makedonskom jeziku, a „Arhipelag“ trenutno pregovara i sa izdavačima iz Grčke, Slovačke, Češke i Mađarske.
„Posmatrač ptica“ je uzbudljiva priča modernih vremena, roman u čijim se glasovima sabiraju iskustva jednog doba i prelamaju neka od najvažnijih pitanja privatnih i javnih istorija savremenog trenutka. U središtu ovog romana, u koji je stala čitava druga polovina XX veka, nalazi se junak izukrštanog i uskomešanog identiteta, ali čitalac prati i priče o Ruskom zaštitnom korpusu i belim Rusima – emigrantima u Srbiji, o istoriji železnice u Srbiji, o progonima i umetnosti, o Beogradu u vreme i posle Drugog svetskog rata, o Okudžavi i Visockom, o ljubavi i svevidećem oku policije, dodaje se u saopštenju iz „Arhipelaga“.









