Izvor: SEEcult.org, 09.Nov.2010, 15:31 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Petković na francuskom
Roman Radoslava Petkovića “Savršeno sećanje na smrt” objavljen nedavno na francuskom jeziku, u prevodu Alena Kapona, već je dobio pozitivne kritike u pariskoj štampi - “Mond” ga je opisao kao “čarobnu, varljivu šumu“ u kojoj nas “čeka skriveni, raspričani i čudesno mudar autor”. “Mondov” kritičar, Žan Sublen, posle upoznavanja francuskih čitalaca sa vizantijskim zapletom Petkovićevog romana, zaključio je da ta “hrabri i teški roman” dovodi “teorijom izbora” do konačnog “izbora između Boga i ljudi”.
Roman Radoslava Petkovića objavljen u Francuskoj
Izvor: Blic, 09.Nov.2010
Roman Radoslava Petkovića “Savršeno sećanje na smrt” koji je u prevodu Alena Kapona objavljen u Francuskoj, dobio je sjajne kritike, saopšteno je iz beogradske izdavačke kuće “Stubovi kulture”...Pariski "Le Mond” je prošlog vikenda Petkovićev roman opisao kao "čarobnu, varljivu...
Roman Savršeno sećanje na smrt objavljen u Francuskoj
Izvor: PRObjave.com, 10.Nov.2010, 14:17
Roman Savršeno sećanje na smrt koji je u prevodu Alena Kapona upravo objavljen u Francuskoj, već doživljava sjajne kritike. Pariski Le Mond prošlog vikenda Petkovićev roman opisuje kao "čarobnu, varljivu šumu" u kojoj nas "čeka skriveni, raspričani i čudesno mudar autor". Mondov kritičar,...













