PROŠLOGODIŠNJI GOST BEOGRADA David Grosman dobitnik nagrade Man Buker

Izvor: Blic, 15.Jun.2017, 11:54   (ažurirano 02.Apr.2020.)

PROŠLOGODIŠNJI GOST BEOGRADA David Grosman dobitnik nagrade Man Buker

Izraelski pisac David Grosman dobitnik je ovogodišnje Međunarodne nagrade Man Buker za svoje najnovije delo "A horse enters a bar" (Konj ulazi u bar), bolan portret izraelskog društva, ocenio je žiri.

Ova nagrada za najbolje delo stranog pisca prevedeno na engleski i objavljeno u Velikoj Britaniji jedna je od najprestižnijih književnih nagrada u svetu. Ovo je prvi put da ju je osvojio jedan izraelski autor. Roman je prevela na engleski Britanka Džesika Koen, čiji je izuzetan >> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << prevod pohvalio žiri, rekao je predsednik žirija Nik Barli.

Nagradu u visini od 50.000 funti (56.800 evra) podeliće Grosman i Koenova, javljaju izraelski mediji.

Ove godine su dva Izraelca bila medju 13 autora na listi za ovu nagradu. Amos Oz bio je nominovan za svoje delo "Juda", svoj prvi roman u ovoj deceniji.

Predsednik žirija Barli rekao je da Grosmanova knjiga "baca svetlo na posledice tuge, bez trunka sentimentalnosti", a takodje je govorio o Grosmanovoj spremnosti na emocionalne i stilske rizike.

- Svaka rečenica se računa, svaka reč je važna u ovom vrhunskom primeru piščeve veštine - rekao je Nik Barli.

Ovo delo je prvi Grosmanov roman od smrti njegovog sina Urija, pripadnika izraelske vojske koji je poginuo na samom kraju rata u Libanu 2006. godine, navodi Frans pres.

Posle te tragedije, Grosman je završio svoj roman "Do kraja zemlje", kako je to delo prevedeno na srpski, a koje je brzo doživelo uspeh širom sveta. Od tada je, do najnovijeg romana, objavio samo jednu priču u formi poeme "Izvan vremena".

- Naziv romana je početak jednog popularnog vica u Izraelu. Cela knjiga je u stvari o jednom stendap komičaru koji ima svoj šou, svoju predstavu, i sve šale koje izvodi, kao i njegov odnos s publikom, predstavljaju ovaj roman. Napisana je u najsavremenijem današnjem žargonu hebrejskog jezika i prepuna je viceva - rekao je Grosman prošle godine kada je bio gost na Petom beogradskom festivalu evropske književnosti.

Od prošle godine međunarodna nagrada Man Buker se dodeljuje piscu i prevodiocu. David Grosman se u svojim delima dotiče patnje i Izraelaca i Palestinaca, dva naroda koji žive u višedecenijskom sukobu. Njegove knjige su prevedene na 30 jezika.

Prošle godine je ova nagrada dodeljena književnici iz Južne Koreje Han Kang za njeno delo "Vegetarijanka".

Nastavak na Blic...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Blic. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Blic. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.