Izvor: Blic, 20.Mar.2015, 09:00 (ažurirano 02.Apr.2020.)
PEPELJUGA Priča koja pobeđuje zlo
Reditelj najnovije igrane fantazije je Kenet Brana, Pepeljugu tumači Lili Džejms (Dauntonska opatija), šarmantni princ Kit je Ričard Maden (Igra prestola), dobru vilu igra Helena Bonam Karter, a u ulozi zle maćehe blista Kejt Blančet.
Malo ko je očekivao da će novu ekranizaciju ove bajke režirati ser Kenet Brana (54), pravi šekspirovski glumac koji se u poslednje vreme bavi norveškim bogovima (Tor), akcionim herojima (Džek Rajan) i tumačenjem voljenog švedskog detektiva >> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << na Bi-Bi-Siju (Valander). Ni sam reditelj nije mislio da je ova bajka nešto čime će se baviti. Međutim...
- Kada ponovo pročitate originalnu pripovetku, shvatite sveprisutnost mita o Pepeljugi, priče o običnom čoveku koji je zapostavljan, zlostavljan i zanemarivan, a onda uspeo da nadvlada sve to - objašnjava Brana.
Reditelj kaže da je malo odstupio od Diznijeve animirane verzije.
- Taj crtani film nije baš dosledno pratio originalnu priču. Nama je najvažnija bila psihološka istina, možda iznenađujuće „ozbiljan” pristup za jednu bajku. Odraslu
Zla maćeha
Vizuelni lik zle maćehe zamišljen je kao kombinacija Veronike Lejk i Džoun Kroford. Ona je mačkasta, seksi i zavodljiva, ali istovremeno zastrašujuća sa grlenim, okrutnim smehom, opisuje je Brana.
Pepeljugu upozanjemo dok čita knjigu, ne dok čisti. Ona je intelektualno napredna devojka koja pokušava da razume okrutnost svoje maćehe i polusestara. Princa upoznaje znatno pre bala, u razmeni argumenata za i protiv lova. Njihova romansa je veza dvoje ravnopravnih. Ovo nije priča o muškarcu koji spasava ženu ili koji definiše njen život. Neće ga definisati ni materijalne stvari niti lako pristupačna magična sila, poput dobre vile, koja će sve da sredi. Kao i u pravom životu, sve najviše zavisi od pojedinca, a Pepeljuga će dorasti tom izazovu - ocenjuje Brana, i dodaje:
- Naša Pepeljuga ima izražen smisao za humor i zrelost. Ona pretpostavlja da ljudi nisu namerno okrutni i da nisu nužno zli. Može da okrene drugi obraz. Ume da se nasmeje i u teškim situacijama. Sve to predstavlja snagu, a ne slabost. Ona nije bespomoćna i samosažaljiva žrtva već pozitivna, saosećajna i duhovna osoba - zaključuje Brana.
NARODNA PRIČA
„Pepeljuga” je narodna priča koju je prvo objavio Đanbatista Bazile u „Pentameronu” (1634).
Kasnije verzije izdali su Šarl Pero u „Pričama i bajkama iz starih vremena” (1697) i braća Grim u svojoj zbirci bajki 1812.
Po ugledu na Versaj i Beč
Balska dvorana je dizajnirana po ugledu na Versaj, Blenim palatu i bečke dvorove sa mermernim podom. Njena izgradnja trajala je devet meseci u Pajnvud studiju (gde se snimaju filmovi o Džejmsu Bondu).
Original i kopija
Kompanija „Svarovski” je napravila kristalne cipele, ali nisu bile nosive, pa je Lili na snimanju imala kopiju od akrilnog stakla.
Haljina na daljinski
Helena Bonam Karter htela je da njena dobra vila bude simpatičan majčinski tip koji izgledom podseća na Me Vest ili Merilin Monro. Njena haljina svetli iznutra pomoću ugrađene „disko kugle”, tako da su je na snimanju pratili momci sa daljinskim upravljačem koji su kontrolisali „paljenje” haljine kad bi vila podigla svoj štapić.
SVE FILMSKE PEPELJUGE
Više od 100 filmova je snimljeno o Pepeljugi, bilo kao dosledna ili delimična adaptacija.
- Prvu filmsku verziju „Cendrillon” producirao je Žorž Melijes u Francuskoj 1899. On je i 1912. snimio još jedan nemi film pod nazivom „Pepeljuga, staklena cipelica”. Florens Labadi (1911) i Meri Pikford (1914) su tumačile glavnu junakinju u prvim (nemim) američkim adaptacijama bajke.
- Najpoznatija verzija na velikom platnu je crtani film Volta Diznija iz 1950, jedan od najboljih animiranih filmova svih vremena.
- Lesli Keron i Majkl Vajlding igrali su glavne uloge u „Staklenoj cipelici” 1955.
- Dve godine kasnije Džuli Endruz je bila zvezda muzičke TV adaptacije „Pepeljuge”, snimljene u boji, iako su do danas preživele samo crno-bele kopije.
- U koprodukciji Čehoslovačke i Istočne Nemačke 1973. snimljene su „Tri želje za Pepeljugu” u režiji Vaclava Vorličeka sa Libušom Šafrankovom i Pavelom Travničekom, kultni film u nekoliko evropskih zemalja.
- U SAD je 1978. prikazan TV mjuzikl „Sindi” (Cindy), urbanizovana varijanta bajke sa afroameričkim glumcima smeštena u Harlem posle Drugog svetskog rata.
- Rob Lou i Dženifer Grej snimili su 1990. TV film „Ako cipelica pristaje” (If the Shoe Fits) savremenu verziju o poznatom modnom dizajneru i njegovoj garderoberki koja sanja da dizajnira cipele za svog gazdu.
- Japanci su 1996. napravili anime TV seriju „Cinderella Monogatari” od 26 epizoda.
- U TV mjuziklu iz 1997. Brendi Norvud je bila Pepeljuga, Vitni Hjuston vilu, Bernadet Piters maćehu, a Vupi Goldberg kraljicu.
- Dru Barimor je 1998. snimila postfeminističku verziju bajke u filmu „Srećno i dugovečno” (Ever After) u kojoj se pojavljuju i braća Grim, Leonardo da Vinči i francusko plemstvo, a Andželika Hjuston tumači zlu maćehu.
MODERNE PEPELJUGE
Idoli mlađih generacija, Hilari Daf (A Cinderella Story, 2004), Selena Gomez (Another Cinderella Story, 2008) i Ešli Hjuit (Elle: A Modern Cinderella Tale, 2010) glumile su modrene Pepeljuge iz današnjih dana.














