Izvor: Politika, 01.Sep.2007, 12:00 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Noć kulture u Čačku
Gradska biblioteka je u Odeljenju za odrasle čitaoce izložila fototipsko izdanje Nikoljskog jevanđelja, koje je pre dvadesetak dana štampano u Beogradu u 100 numerisanih primeraka
Čačak – Na kraju letnjih dana kulture u Čačku, preksinoć je priređen nesvakidašnji program nazvan "Letnja noć kulture" pa su sve ustanove u gradu, posvećene ovoj delatnosti, bile otvorene od 18 do 24 sata, priređujući bogat, raznovrstan program u razmacima od 30 minuta i na različitim >> Pročitaj celu vest na sajtu Politika << mestima.
Počelo je u porti gradske crkve, besedom Vesne Pavlović, dramske umetnice iz Kruševca, o Jeleni Anžujskoj i Jefimiji, što se nastavilo u toku noći slovom o drugim slavnim Srpkinjama u dvorištu Narodnog muzeja, Galeriji "Nadežda Petrović" i holu ispred Gradske biblioteke u Domu kulture. U Narodnom muzeju otvorena je izložba slika Nadežde Petrović, iz poseda Narodnog muzeja u Beogradu, a zatim prikazan film "Sveti Nikolaj srpski", po scenariju i u režiji Nenada Ilića.
Kraj spomenika Nadeži Petrović, ispred Gimnazije, priređena je promenada KUD "Abrašević", u bašti Doma kulture književno veče KK "Dragoslav Grbić" a u 23.00 sata u dvorištu Muzeja koncert gradskog orkestra "Mladi Čačak". Postavljene su još i tri izložbe, spomen-soba Nadežde Petrović (u Galeriji), "Kralj Aleksandar" (u Istorijskom arhivu) i skulpture Lepe Milošević-Sibinović (povodom 170 godina Gimnazije, u izlogu Doma kulture).
Idejni tvorac ovog, prvog "Prstena kulture ustanova Čačka", jeste Gradska biblioteka "Vladislav Petković Dis", a saorganizatori ostale ustanove kulture i čačanska crkva. Za ovu priliku, Gradska biblioteka je u Odeljenju za odrasle čitaoce izložila fototipsko izdanje Nikoljskog jevanđelja, koje je pre dvadesetak dana štampano u Beogradu u 100 numerisanih primeraka. Prvi otisak ove rukopisne knjige s kraja 14. veka namenjen je manastiru Nikolje, a Biblioteka je vlasnik primerka koji nosi broj 95. Za vraćanje u zemlju elektronske kopije ovog rukopisnog Četvorojevanđelja u mnogome je zaslužna upravo čačanska Biblioteka koja ih je dobila na poklon pre dve godine iz Irske, iz biblioteke ser Častera Bitija u Dablinu.
Čačanska Biblioteka sada je u prilici da prva prikaže ovdašnjoj javnosti sve verzije Nikoljskog jevanđelja: crno-belu kopiju, faksimil i fototipsko izdanje, kao i Daničićev prevod.
Rukopisno Četvorojevađelje u manastiru Nikolje ispod Kablara otkrio je 1820. godine Vuk Karadžić i prvi ga opisao. U vihoru Drugog svetskog rata Jevanđelje je izgubljeno sa još nekim relikvijama iz Narodne biblioteke Srbije, da bi pola veka kasnije bilo pronađeno u Dablinu u biblioteci ser Čester Bitija. Prvo fototipsko izdanje Nikoljskog jevanđelja prati i prevod Đure Daničića iz 1864. godine, kao i opis neobičnog putešestvija ove srpske srednjovekovne dragocenosti, od manastira Nikolje do Irske i natrag.
G. Otašević
[objavljeno: 01.09.2007.]








