Naši pisci na bugarskom

Izvor: Politika, 13.Dec.2010, 23:07   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Naši pisci na bugarskom

Za vreme Sajma, u sofijskoj knjižari „Helikon” promovisano je bugarsko izdanje romana „Ruski prozor” Dragana Velikića

Na Sajmu knjiga u Sofiji, koji je održan od 7. do 12. decembra u Nacionalnom dvorcu kulture, Srbija je imala nacionalni štand, na kojem je predstavljeno više stotina knjiga savremenih srpskih autora u originalnim izdanjima, kao i u prevodima na bugarski jezik. Prema rečima Mladena Veskovića, >> Pročitaj celu vest na sajtu Politika << savetnika u Ministarstvu kulture, bili su izloženi i prevodi bugarskih dela na srpski jezik.

Kako još ističe Vesković, pored predstavnika Ministarstva kulture i Privredne komore Srbije, kao izvršnog organizatora nastupa, Sajmu su prisustvovali i pisci i prevodioci Dragan Velikić, Sanja Domazet, Zoran Ćirić, Velimir Kostov i Mila Vasov.

– Za vreme Sajma, u sofijskoj knjižari „Helikon” promovisano je bugarsko izdanje romana „Ruski prozor” Dragana Velikića, koji je dao i nekoliko intervjua za bugarske medije. Izdavačka kuća „Siela” iz Bugarske najavila je da će u toku naredne godine objaviti nekoliko dela srpskih autora, među kojima su roman „Preljubnici” Vide Ognjenović i „Magija Beograda” Mome Kapora, a predstavila je i bugarski prevod romana „Komo” Srđana Valjarevića – rekao je Mladen Vesković, dodajući da će objavljivanje Kaporovog dela pratiti i niz događaja vezanih za Beograd. U pripremi je i bugarski prevod izbora priča Ive Andrića, kao i antologije srpske kratke priče „Mala kutija”, koju je priredio Mihajlo Pantić.

Najavljeno je i objavljivanje izbora iz dela Ive Andrića, u izdanju Udruženja prevodilaca Bugarske „Panorama”, povodom obeležavanja 50 godina otkako je tom piscu dodeljena Nobelova nagrada za književnost.

Vesković je istakao da je publika bila veoma zainteresovana i za materijale Turističke organizacije Srbije izložene na nacionalnom štandu, kao i da su brojni studenti i građani želeli da znaju kakva je mogućnost kupovine knjiga na srpskom jeziku, a posebno onih koje su posvećene srpskoj istoriji i srednjovekovnim manastirima, religiji i sličnim temama.

Pisci Sanja Domazet i Zoran Ćirić razgovarali su 10. decembra sa studentima srpskog jezika i književnosti na Univerzitetu u Plovdivu, a Velikić je na sofijskom sajmu učestvovao u programu koji je organizovala fondacija „Traduki”.

Iste večeri u Sofiji su izvedene predstave Sanje Domazet „Koko” i „Frida Kalo”.

Sajam knjiga u Sofiji je najznačajnija manifestacija te vrste u Bugarskoj. Ove godine predstavljeno je dve stotine izlagača iz Bugarske, a nacionalne štandove su, pored Srbije, imale i Rusija i Iran, kao i Institut „Servantes”, Francuski kulturni centar, ambasade SAD i Norveške, kao i fondacija „Traduki”.

M. V.

objavljeno: 14.12.2010.

Nastavak na Politika...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Politika. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Politika. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.