Najčitaniji strani pisac

Izvor: Glas javnosti, 02.Dec.2009, 09:50   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Najčitaniji strani pisac

Vest o smrti našeg istaknutog pisca Milorada Pavića odjeknula je širom Rusije, u kojoj je poslednjih nekoliko decenija bio najcenjeniji strani književnik. Deo tih utisaka, kao i svoje lične impresije prenela nam je Larisa Saveljeva, prevodilac, koja je Rusima približila gotovo sve što je Pavić napisao na srpskom jeziku.

- Pavić me je pozvao da dođem u Beograd u martu da s njim ručam. Videla sam juče, prelistavajući njegovu "Kratku istoriju Beograda" jednu pesmu u kojoj govori >> Pročitaj celu vest na sajtu Glas javnosti << o njegovoj večeri sa Dositejem. Ja mislim da je Pavić sada na večeri sa Dositejem - kaže za Glas javnosti Larisa Saveljeva, prevodilac Pavićevih knjiga u Rusiji.

Prema njenim rečima ako bi se pojavljivao neki problem pisac je uvek bio tu da joj objasni.

- Bio je osoba sa kojom ste mogli da pričate o svemu. On je za sve imao interese i reagovao je vrlo živo i bio veoma pažljiv. Takvih osoba nije ostalo baš puno - kaže Saveljeva i dodaje.

- Za Pavićevu smrt saznala sam na jedan vrlo neobičan način. Naime, već dugo se dogovaram sa svojom prijateljicom LJubicom, koja je takođe veliki Pavićev prijatelj, da se vidimo i da mi donese jedan magazin u kojem je objavljen veliki intervju sa Miloradom Pavićem. Sastale smo se baš u vreme kada je, kako su nam kasnije javili, pisac izdahnuo. To je bilo jedan sat po beogradskom, a tri sata po moskovskom vremenu. Pričali smo o njemu sa puno ljubavi i simpatija. Bila sam u šoku i bilo mi je zaista mnogo žao. Prilikom našeg poslednjeg susreta u Beogradu, u martu kada sam ja dolazila u Beograd sa njegovim izdavačem "Amfora", videla sam da je ostario, da ne hoda tako brzo.

- Bio je to čovek koji je bio svestan toga da živi u dvadeset prvom stoleću i da vlada svim načinima komunikacije i ponašanja u tom dvadeset prvom stoleću, i to u svojoj osamdeset prvoj godini, sa tolikim optimizmom, što nije slučaj sa mnogim ljudima mlađim od njega. On je sa optimizmom gledao na budućnost. Čuli smo se telefonom u oktobru na njegov rođendan, kada mi je rekao da se sprema za operaciju kukova i pozvao me je da dođem u Beograd u proleće da se vidimo i da popričamo - kaže Saveljeva.

- Pavić je izuzetno popularan u Rusiji, i tolika popularnost mnoge pomalo čudi. Svake godine se ponovo štampaju izdanja njegovih knjiga. Samo "Hazarski rečnik" je štampan barem u dvadeset izdanja i to u tiražima od po pet, deset i više hiljada primeraka.

SAHRANA

Književnik i akademik Milorad Pavić, koji je preminuo prekjuče u 81. godini od posledica infarkta, biće sahranjen sutra u 12 časova na Novom groblju u Beogradu, saopštila je Srpska akademija nauka i umetnosti.

O popularnosti velikog srpskog pisma u Rusiji prema rečima Saveljeve svedoče i brojna pisma čitalaca iz cele Rusije.

- Dogodilo mi se jednom dok sam nosila kući u rukama nekoliko Pavićevih knjiga da me je na ulazu srela komšinica i pitala odakle mi tolike njegove knjige i kako sam čula za njega. Rekla mi je da ga obožava, te da svojim prijateljima i kolegama na poslu redovno poklanja isključivo Pavićeve knjige. Toliko je tog običnog sveta u Rusiji koji voli ovog pisca i njegove knjige. Kad sam sklopila prvi ugovor za prevođenje knjiga Milorada Pavića, a bio je to "Hazarski rečnik" pre desetak godina, predstavnik izdavačke kuće "Azbuka" mlad čovek visokog obrazovanja, rekao je da ćemo za pet-šest godina u Rusiji Pavićeve knjige naći svuda, i u džepu penzionera koji sedi na klupi u parku, i u ruksaku učenika srednje i menadžera u firmama i vrhunskih intelektualaca, čak i političara. I tako je i bilo!

Kako Saveljeva tvrdi izuzetan pečat ostavile su i njegove pozorišne predstave, komadi rađeni na osnovu njegovih dela.

- Pavićeva predstava"Krevet za troje" u pozorištu u Sant Petersburgu igra se već četvrtu sezonu, kao i "Zauvek i dan više" u MHAT-u. U MHATO-voj sali, ljudi su sedeli skoro na lusterima samo da bi videli tu kultnu predstavu. Pavić se igrao i u Voronježu, kao i u jednom gradu u Sibiru-navodi prevodilac.

Nastavak na Glas javnosti...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Glas javnosti. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Glas javnosti. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.