Izvor: Glas javnosti, 07.Dec.2010, 07:07 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Nagrade "Miloš N. Đurić" najboljim prevodiocima
BEOGRAD - Nagrade "Miloš N. Đurić", koje Udruženje književnih prevodilaca Srbije dodeljuje već više od četiri decenije, ove godine su dobili Nikola Bertolino, Đorđe Tomić i Miroslava Smiljanić Spasić.
Nikola Bertolino dobio je nagradu u oblasti poezije za prevod poeme Viktora Igoa "Bog" (Paideia), a Đorđe Tomić nagrađen je u oblasti proze za prevod dela Vilijama Barouza "Gradovi crvene noći" (Fabrika knjiga), saopšteno je iz Udruženja književnih prevodilaca Srbije.
>> Pročitaj celu vest na sajtu Glas javnosti << />
Miroslavi Smiljanić Spasić nagrada je dodeljena u oblasti esejistike za prevod knjige Marion Vudman "Prorok savršenosti" (Fedon).
Žiri je posebno istakao i pohvalio prevode Iva Kara Pešića za prevod s italijanskog dela Mauricija Ferarisa "Goodbye Kant!" u izdanju Paideje i Vesne Milutinović Đurić za prevod s poljskog dela "Ružin dom" autora Humberta Klinko-Dobžanjeckog u izdanju "Geopoetike".
Žiri, koji je radio u sastavu: Ana Srbinović (predsednik), Slavica Maletić, Mira Vuković, Olga Kostrešević i Duško Paunković, odluke je doneo jednoglasno. Nagrade će laureatima biti uručene večeras u prostorijama Udruženja književnih prevodilaca Srbije, na tradicionalnoj svečanosti kojom se obeležava sećanje na helenistu Miloša Đurića.













