Izvor: B92, 28.Dec.2010, 13:30 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Kovačevićeva knjiga na bugarskom
Bugarska izdavačka kuća „Agata" iz Sofije objavila je knjigu Dušana Kovačevića „Dvadeset srpskih podela", koju je prevela Maria-Joana Stojadinović.
Kovačevićeve „priče" je posle promocije na stranicama NIN-a, prvo objavila kompanija Novosti u dva izdanja od po 20.000 primeraka. Nešto kasnije, knjiga je doživela još dva izdanja u koricama „Stubova kulture".
„U Dvadeset srpskih podela čitalac će lako prepoznati i bar >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << u sebi priznati da smo kolektivni tvorci jednog beskrajnog mehanizma koji rađa slabosti, pothranjuje ih i umnožava. Ipak život, bar u ovim pričama, izgleda lakši i podnošljiviji kad se sagleda kroz Kovačevićev pogled na smešno-apsurdnu stranu sveta", kažu u "Stubovima kulture".










