Komadi sa engleskim titlom u JDP-u

Izvor: B92, 03.Feb.2012, 18:25   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Komadi sa engleskim titlom u JDP-u

Jugoslovensko dramsko pozorište u martu će početi da uz igranje devet predstava sa svog repertoara emituje i prevod teksta na engleski jezik.

Uprava tog pozorišta namerava da ovim putem obogati kulturnu ponudu Beograda i približi domaće pozorišno stvaralaštvo stranim državljanima koji borave u Beogradu.

Na sceni "Ljuba Tadić" biće titlovana predstava Biljane Srbljanović "Skakavci" u režiji Dejana Mijača, "Šine" Milene Marković >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << u režiji Slobodana Unkovskog, komad Branislava Nušića "Tako je moralo biti" koji je rezirao Egon Savin i Volterov "Kandid ili Optimizam" reditelja Aleksandra Popovskog.

U teatru "Bojan Stupica" sa titlom će biti izvođene predstave Uglješe Šajtinca "Hadersfild" u režiji Aleksa Čizholma, "Drama o Mirjani i ovima oko nje" Ivora Martinića i komad Sare Kejnd "Fedrina ljubav" u režiji Ive Milošević, "Švabica" Laze Lazarevića u režiji Ane Đorđević i drama Igora Štiksa "Elijahova stolica" reditelja Borisa Liješevića.

Nastavak na B92...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta B92. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta B92. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.