Izvor: Politika, 27.Okt.2007, 12:00 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Kao Kafkin sin
Na kanadskom štandu Beogradskog sajma knjiga juče je predstavljen Žil Perlen, kanadski pisac čiju je knjigu "Dve tačke na I", u prevodu Anje Miletić i Irene Obradović sa francuskog, objavio beogradski "Klio".
Prema rečima Zorana Hamovića, direktora "Klija", objavljivanje ove Perlenove knjige i njegovo gostovanje u Beogradu deo su dobre saradnje koju imaju Beogradski i Kvebeški sajmovi knjiga, naročito otkako je pre dve godine potpisan i zvaničan sporazum o saradnji.
Žil Perlen >> Pročitaj celu vest na sajtu Politika << studirao je na konzervatorijumu za muziku Trois Rivieres i književnost na Univerzitetu Laval u gradu Kvebeku, u kojem živi od 1973. godine. Pored proze i priča, piše i eseje o kulturi, jeziku i književnosti.
Juče se novinarima obratio prisno i veselim tonom, radostan zbog dolaska na Beogradski sajam i hvaleći njegovu raznovrsnu literaturu i produkciju. Rekao je da je uspeo da pronađe čak i muzičku literaturu za svog sina tinejdžera koji svira električnu gitaru!
Za sebe, Perlen je rekao da je "Kafkin sin" i da je već kao mlad intelektualac počeo da se bavi Kafkom, poistovetio se sa njim kao sa autorom koji je bojažljivo posmatrao svet, dobro i zlo u njemu. Žil Perlen je rekao i da je pisac Severa jer su na njega uticali i skandinavski pisci, i da voli taj "nordijski pogled" sa severne strane sveta. Kako je objasnio, važan mu je i uticaj Keneta Vajta.
Književnu saradnju sa Beogradskim sajmom knjiga Perlen je, pre svega, ocenio kao uspostavljanje obostranog kulturnog mosta koji će sprečiti preteću uniformnost savremene književnosti.
– Pisci su dužni da "otvore prozore" i donesu nešto novo, dodao je Perlen.
M. V.
[objavljeno: ]









