Izvor: S media, 20.Okt.2009, 17:30 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Izdavač otvoren za pisce eks Jugoslavije
Izdavačka kuća "Rende" koja je osnovana 2000. godine i do sada je je objavila više od 60 naslova, podeljenih u sedam edicija, prvi je izdavač sa područja bivše Jugoslavije koji je započeo intenzivnu i sistematsku književnu komunikaciju izmedju novonastalih država.
Izmedju dva beogradska sajama knjiga "Rende" je objavilo 12 novih naslova medju kojima su dela pisaca iz regiona koji su, baš zahvaljujići ovom izdavaču, postali popularni medju čitaocima iz Srbije kao što >> Pročitaj celu vest na sajtu S media << su Miljenko Jergivić, Renato Baretić, Goran Vojnović...
Njihove knjige su objavljene u ediciji "Ledolomac" koja je posvećena novoj prozi i poeziji regiona sa ciljem da ohrabri i promoviše medjuetnički dijalog kroz književnost i kulturnu razmenu.
Kapitalno delo u ovoj ediciji je "Leksikon Yu mitologije" radjen u saradnji sa zagrebačkim izdavačem "Postscriptum". To je kolekcija tekstova koje su pisali obični ljudi analizirajući različite elemente popularne kulture, kao i kulture svakodnevnog života u Titovo vreme. Leksikon je bio jedna od najuspešnijih knjiga o kojima se najviše pričalo u bivšoj Jugoslaviji 2004. godine, a i dalje je veoma popularan.
Osnivač i direktorka "Rendeta" Sladjana Novaković u razgovoru za Tanjug podseća da je ova izdavačka kuća organizovala nekoliko medjunarodnih festivala, kao što su: FAK YU (2001), književni festival koji je organizovan i koji je prvi put posle 10 godina u Beograd doveo najznačajnija imena savremene hrvatske književne scene.
Drugi festival bio je SWITĆ ( 2004), organizovan uz pomoć Nordijskog Saveta Ministara i Švedskog Instituta, na kome je učestvovalo 27 mladih pisca iz 5 skandinavskih i 3 bivše jugoslovenske zemlje. Dve godine kasnije organizovan je još jedan SWITĆ na kome je učestvovalo 15 pisaca iz Švedske, Srbije, Crne Gore, Bosne i Hercegovine i Hrvatske.
U saradnji sa Francuskim Kulturnim Centrom, 2006. organizovan je festival "Francuska:uputstvo za upotrebu" na kome je šest autora predstavilo savremenu frankofonsku književnost i strip.
Prošle godine, prema rečima Novakovićeve, "Rende" je bilo jedan od organizatora regionalne konferencije nezavisnih centara za kulturu, a ove godine je tokom dva dana organizovalo Festival savremene slovenačke proze " Made in Slovenia".
Medju novim naslovima pažnje je vredan roman Miljenka Jergovića "Srda pjeva u sumrak na duhove" u kome autor uspeva da prepoznatljivim, autentičnim stilom, oživi celokupnu istoriju SFRJ (sa posebnim akcentom na Srbiju, Hrvatsku i Bosnu) - birajući za glavne likove ljude koji simbolizuju ekstreme jugoslovenskog nacionalnog identiteta.
Kako ističe Novakovićeva, za razumevanje odnosa u bivšoj SFRJ nije potrebno čitati sociološke i psihološke studije, dovoljno je da pročitate romane Jergovića, najznačajnijeg hrvatskog pisca u 21. veku, čija su dela prevedena na dvadesetak jezika.
Još jedan pisac iz Hrvatske je Drago Glamuzina kome je "Rende" objavilo debitantski ljubavni roman " Tri" koji pokazuje da ljubav ne postoji bez ljubomore - ali i to da prekomerna ljubomora prerasta u opsesiju koja je sama sebi svrha, jer prevara nije kad varaš partnera, nego kad lažeš da ne voliš nekog drugog.
Ovaj izdavač je objavio i prvenac Beogradjanina Borivoja Petkovića "Kupanja moga oca" koji na duihovit i saramantan način opisuje atmosferu u vreme smrti Tita, kraja komunizma, prve znake propadanja SFRJ, panka i novog talasa.
Roman "Južnjaci, marš!" Gorana Vojnovića je ove godine dobio najznačajniju slovenačku književnu nagradu "Franc Prešern". Novakovićeva je dodala zanimljivu anegdotu da je slovenačka policija tužila za klevetu autora zbog lošeg predstavljanja policajaca u romanu. Posle pritiska javnosti, umetničkih organizacija i ministarke unutrašnjih poslova Slovenije, policija je povukla tužbu o krivičnom gonjenju.
Roman "Hotel Grand" Renata Baretića je potresna priča o odrastanju desetogodišnjeg Filipa u javnoj kući koju drže njegovi roditelji u neimenovanom dalmatinskom gradu. Kroz bordel defiluju ukrajinske prostitutke, oficiri UNPROFOR-a, mafijaši i političari - i Filip, uz pomoć telohranitelja Martina i školskog druga Zele -prvi put dolazi u dodir sa seksualnošću i shvata odnose medju suprotnim polovima, ali i surovu društvenu stvarnost u Hrvatskoj koja se pre svega ogleda u sprezi kriminala sa politikom.
Knjiga "Tranzit, kometa, pomračenje", najvažnije je delo u opusu Muharema Bazdulja, jednog od najistaknutijih bosanskih pisaca mladje generacije.
Pesnikinja Ivančica Djerić je naše gore list koji se obreo u Kanadi gde je napisala zbirku "Sa moga prozora odlican je moj život" u kojoj tuguje nad izbegličkom sudbinom, ali "tu nema nikakve bolešljivosti, ni prema sebi ni prema drugome, nema lažnih emocija, nema patetike, nema potrebe da se bilo šta objasni nekome ko ne razume, unutra nema ničeg osim velike muke i ničim okaljane književnosti" kako je ocenila Novakovićeva. .
Medju prevedenim naslovima su vodič kroz sirotinjsko naselje "Gazela" Eduarda Frojdmana, Djana Gildjija i Lorenca Agemana , roman Poljaka Tomaža Pjonteka
" Heroin" , "Divlji u srcu" je ljubavno-avanturistički roman koji je proslavio američkog pisca Berija Giforda i preveden je na tridesetak jezika. Kultni američki režiser Dejvid Linč je 1990. ekranizovao ovaj roman i iste godine osvojio Zlatnu palmu na filmskom festivalu u Kanu i roman erpe" .
Takodje, tu su dva romana Vilijama Barouza, "Derpe" i " Džanki" koji su sa romanom „Na putu" Džeka Keruaka bili sredinom 20. veka „kamen temeljac" bitničke književnosti.







