Izvor: B92, 11.Okt.2018, 12:13 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Hitovi "Samizdata B92": Deca Volge, Crno mleko, 1793 ...
Ove godine "Samizdat B92" iz svoje produkcije posebno je izdvojio nekoliko knjiga prevedenih sa ruskog, engleskog, francuskog, poljskog i skandinavskih jezika, kao i dela domaćih autora...
"Deca Volge" je izvanredan novi roman ruske književne zvezde Guzelj Jahine, koja je najistaknutija debitantkinja u novijoj istoriji ruske književnosti i lauerat najznačajnijih ruskih nagrada za svoj prethodni roman "Zulejha otvara oči" (takođe u izdanju Samizdata).
Novi roman >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << kritika je ocenila kao "još snažniji, uzbudljiviji i iskreniji od prvog“. Jedna knjiga prevedena sa švedskog, čiji je autor debitant Niklas Nat o Dag, je istorijski roman "1793" i ovenčan je brojnim nagradama na nedavno završenom Sajmu knjiga u Geteborgu.
Ovaj roman proglašen je knjigom godine, osvojio je nagradu Crimetime Specsavers Award 2018 za debitantski krimi-roman godine, a pre toga i nagradu Švedske akademije pisaca krimi-romana 2017. za najbolji prvenac. Sa 165.000 primeraka prodatih samo u Švedskoj, i pravima za prevodjenje prodatim u 30 zemalja, 2018. godina je u znaku ove knjige.
Reč je o hrabrom debitantskom delu koje ne poštuje pravila i uzore - ovaj roman krase slobodoumnost narativa i nepoštovanje žanra koje je samopouzdano slobodno i osvežavajuće - obrazložio je žiri prilikom dodele nagrade.
"Roman preveden sa francuskog jezika "Nepokorena sa Port de Flandr" je delo marokanskog pisca Fuada Laruia, dobitnika Gonkurove nagrade, pisca koji u svojim delima najčeššće kritikuje društvene apsurde i nepravdu - obojen je nemilosrdnim humorom dok opisuje preobražaj jedne žene koja je odlučila da se pravilima igra kao etiketama, dok teži samo jednom: ličnoj slobodi", kazala je urednica Lidija Kusovac.
U intimnoj, dirljivoj ispovesti "Crno mleko" poznata turska književnica Elif Šafak traži u sebi odgovore na pitanje kako žena može naći ravnotežu između materinstva i karijere…. Šafak uživa u svojoj samostalnosti i odbija da ignoriše strahove vezane za uticaj braka i dece na onaj najsredišnjiji deo njenog bića - na spisateljicu u njoj.
Izuzetno duhovito suočava se sa svim međusobno zaraćenim aspektima svoje ličnosti, i prekopava po životima drugih spisateljica u potrazi za spoznajom. Impresivni su ti veličanstveni glasovi o kojima govori - među njima su Virdžinija Vulf, Doris Lesing, Žorž Sand, Lujza Mej Alkot, Zelda Ficdžerald, Silvija Plat.
Šafak ima duboke razloge što razmišlja o svim životima koje pominje, uključujući i sopstveni, ubedjuje čitaoce da potraže odgovore zajedno s njom. Izuzetno značajno publicističko delo "Ebanovina - Moj afrički život" Rišarda Kapušćinjskog, kao i "Jugoslavija - mir, rat i raspad" Noama Čomskog su svakako vredni pažnje poklonika ove dvojice vrhunskih novinara, komentatora i kolumnista.





