Dani srpske literature u Hamburgu

Izvor: B92, 07.Nov.2014, 10:18   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Dani srpske literature u Hamburgu

U Internacionalnoj nedelji mira i nauke, koja se održava u nedelji oko 11. novembra, "Dana primirja u Prvom svetskom ratu", u Hamburgu se organizuju "Dani srpske literature".

Gordana Ilić Marković - "Dnevnik Velikog rata”

(Prvi svetski rat u ogledalu srpske književnosti i štampe)

Knjigu je podržalo Ministarstvo kulture i informisanja Srbije

Izdavač: Samizdat B92

Delove s nemačkog prevela: Nikolina Zobenica

Edicija: >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << Samizdat, 2014, F: 22 cm, S: 326, meki povez, ćirilica

ISBN: 978-86-7963-396-5

Cena: 792 (sa PDV-om)

Na sajtu: 680,00 DIN

Ova manifestacija se sastoji od tri događaja koji pokrivaju različite oblasti literature:

9. novembra - Srpske bajke za velike i male

11. novembra - Veliki rat - Der Grosse Krieg - Prvi svetski rat u ogledalu srpske literature i štampe

14. novembra - Od Lajpciga do Hamburga - retospektiva prevoda i predsatvljanje novih knjiga

Manifestaciju je pratila i izložba Srpski jezik i pismo kroz istoriju na nemačkom jeziku na Univerzitetu u Hamburgu od 28. oktobra do 6. novembra - u vreme kada je prikazana i na Sajmu knjiga u Beogradu i u Srpskoj Pravoslavnoj crkvi u Hamburgu, prenosi RTS.

Glavni i najveći događaj je Veliki rat - Der Grosse Krieg - Prvi svetski rat u ogledalu srpske literature i štampe, knjiga je u Srbiji u izdanju Samizdata B92 objavljena pod naslovom "Dnevnik Velikog rata - Prvi svetski rat u ogledalu srpske književnosti i štampe" autorke Gordana Ilić Marković, kojim će biti obeležena stogodišnjica početka Prvog svetskog rata i Dan primirja. Književno veče sa elementima Svečane akademije održaće se u Dvorani ogledala Muzeja za umetnost i privredu (Museum für Kunst und Gewerbe in Hamburg - Siegelsaal, Steintorplatz 1, 20099 Hamburg).

Događaj je nazvan po istoimenoj knjizi Gordane Ilić Marković, profesorke slavistike na Univerzitetu u Beču, predstavljenoj na ovogodišnjem Lajpciškom sajmu knjiga. Ovaj izbor tekstova iz srpske literature, sećanja, odlomaka iz dnevnika i poezije na nemačkom jeziku pružio je izvor i osnovu za događaj ovog formata.

Poznati nemački filmski, pozorišni i televizijski glumac i režiser Thomas Ney čitaće tekstove na ovom događaju.

Mlada pijanistkinja Jovana Nikolić, nekadašnja studentkinja univerziteta u Beogradu, Nemačkoj i Francuskoj odabrala je odgovarajuće kratke muzičke komade iz 19. i sa početka 20. veka koje će publika čuti između tekstova.

Članovi SKUD Mladost iz Hamburga su pripremili nekoliko pesama vezanih za ovu tematiku.

Program je najvećim delom na nemačkom jeziku. Organizatori žele da se ovom tematikom obrate nemačkoj publici i približe im srpsku kulturu.

Ministarstvo kulture Republike Srbije prepoznalo je vrednost i značaj ove kulturne manifestacije u Hamburgu za sliku i poimanje Srbije u nemačkoj javnosti i sufinasiralo je ovaj događaj.

Nastavak na B92...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta B92. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta B92. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.