DOSTOJEVSKI JE RADIO RASKOLJNIKOVA PREMA SEBI: 8 stvari koje niste znali o knjizi Zločin i kazna

Izvor: Piplmetar.rs, 23.Dec.2016, 23:51   (ažurirano 02.Apr.2020.)

DOSTOJEVSKI JE RADIO RASKOLJNIKOVA PREMA SEBI: 8 stvari koje niste znali o knjizi Zločin i kazna

Možda niste znali, ali književna kritika je dokazala da je Fjodor Dostojevski lik Raskoljnikova u knjizi Zločin i kazna gradio prema istinitim događajima iz svog života.
Predstavljamo vam osam stvari koje niste znali o jednoj od najboljih knjiga svetske književnosti.
1. Radnja romana je smeštena u veoma realističan Sankt Peterburg

آیا این تنهایی بود که او را چنین حساس کرده و اعصابش را بلادفاع گذرانده >> Pročitaj celu vest na sajtu Piplmetar.rs << بود؟ آیا بذر این اضطراب و ناراحتی در آن شب های دراز که اردنیف در تاریکی و بی هوایی بی خوابی کشیده بود ،کاشته شده بود؟ آیا همه ی مناعی لجام گسیخته و همه ی احساسات بی شکیب او برای همین ساعت مقرر رسیده بود و همه چیز باید همین طور ناگهانی ،سر انجامی می یافت؟ خانم صاحب خانه Was the solitude that made him sensitive and crushed his nerves? Did the seed of his stress and sadness in that long night that Ordoniv couldn’t sleep ,have been planted? Did all the times of his death become unbridle and finally all of his impatient emotions suddenly have found? Landlady Man with pipe Painted By Gustave Coubet #داستایفسکی#فئودور_داستایفسکی#ادبیات_روس #dostoevsky#fyodor_dostoevsky#russian_litreture
A photo posted by fyodor dostoevsky (@fyodor_dostoevsky) on Nov 13, 2016 at 10:52am PST


Ovo je verovatno najočiglenija činjenica u vezi sa “Zločinom i kaznom”, ali ako čitate originalan tekst, ili verodostojan prevod, videćete da je Dostojevski sakrio imena većine lokacija koje pominje (na primer, “V-ski prospekt” znači Voznesenjski prospekt). Na svu sreću, ova mapa dole – koju su priredili dobri ljudi u Yandex-u – trebalo bi da vam valjano predoči ovaj grad i sve lokacije koje su bitne za radnju romana.
2. Kamen ispod kojeg je Raskoljnikov sakrio svoj plen takođe postoji

سالروز ۱۹۵ سالگی مرد ادبیات روس، مردی که دین و کفر ، قاتل و مقتول ، فقر و ثروتمندی ، غرور و تواضع و همه ی تناقضات را باهم در آمیخته و به رشته ی تحریر در آورده است. خودش را به هزاران تکه تقسیم کرده و هر تکه را در وجود شخصیت های داستانهایش گذاشته . داستایفسکی هم راسکولنیکوف است ،هم پدر زوسیماست ،هم الکساندر پتروویچ و هم اقای پروخارچین و هم ناستانکا و هم و هم …. قلمی که برای هزارمین بارهم خوانده شود ،صدای نویسنده اش ،طرز نگاه کردنش ،حتی طرز نفس کشیدنش در میان خطوط هویداست. داستایفسکی را مدام باید خواند… هزاران بار باید خواند… یادش گرامی. پی نوشت: همراهان جان ، به مناسبت سالروز میلاد ایشان ،مصاحبه ای با طعم طنز تنظیم کرده ام ، که بجهت طولانی بودن نتوانستم در اینجا به اشتراک بگذارم. در صورت تمایل میتوانید آن را از کانال دریافت کنید. ( بجهت تنگ بودن وقت و عجله ،مشکلات ویرایشی و نگراشی ترجمه را بر بنده ببخشایید) #داستایفسکی#فئودور_داستایفسکی#ادبیات_روس#dostoevsky#fyodor_dostoevsky#russian_litreture
A photo posted by fyodor dostoevsky (@fyodor_dostoevsky) on Nov 11, 2016 at 1:54pm PST


E, to je preciznost: žena Dostojevskog, Ana Grigorijevna, priseća se u svojim memoarima da ju je, nedugo posle njihovog venčanja, pisac tokom jedne šetnje odveo u neko dvorište i pokazao joj kamen ispod kojeg je najpoznatiji ubica sakrio ukradene stvari. Verovatno je taj kamen u međuvremenu nestao, ali slobodno ga možete potražiti.
3. Sva imena imaju značenje

#friday_artworks_of_dostoevsky Dostoevsky convict painted By V. Domogatsky نبودن خدمتگزار در دنیا محال است اما چنان عمل کنید که خدمتگزار شما در روح, آزاد تر از زمانی باشد که خدمتگزار نمیبود. برادران کاراماروف #داستایفسکی#فئودور_داستایفسکی#ادبیات_روس #dostoevsky#fyodor_dostoevsky#russian_litreture
A photo posted by fyodor dostoevsky (@fyodor_dostoevsky) on Oct 14, 2016 at 10:28am PDT


Raskoljnikov je daleko od nasumičnog, hrapavog, zloslutnog imena. Ono dolazi od ruske reči “схизма”, raskol, od čega je izvedena reč “раскольники“ u značenju određene grupe šizmatika: konkretno, to su stari vernici koji su se odvojili od Ruske pravoslavne crkve sredinom sedamnestog veka. Razumihin, sa druge strane, potiče naravno od reči razum, inteligencija, dok Lebezjatnikov potiče od glagola лебезить, što znači laskati, ulagivati se.
Kliknite na stranicu broj 2 da nastavite čitanje.

Nastavak na Piplmetar.rs...






Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Piplmetar.rs. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Piplmetar.rs. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.