Crnogorske knjižare bez srpskog

Izvor: Večernje novosti, 30.Avg.2012, 22:30   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Crnogorske knjižare bez srpskog

PODGORICA - Politički dogovor o vraćanju srpskog jezika u školsku nastavu, na koji su potpise stavili premijer Igor Lukšić i opozicioni lideri Andrija Mandić, Srđan Milić i Nebojša Medojević, nije ni za ovu godinu rezultirao planom i programom za predmet nazvan „Crnogorski-srpski, bosanski, hrvatski jezik i književnost“. U knjižarama su se pojavili samo udžbenici za crnogorski jezik, što je izazvalo revolt roditelja čija deca hoće da se obrazuju na srpskom. Zašto nije realizovano >> Pročitaj celu vest na sajtu Večernje novosti << dogovoreno? - Komisija koja je lane formirana da pripremi planove i programe nije obavila posao - kaže za „Novosti“ predsednik Nove srpske demokratije Andrija Mandić, potpisnik dogovora. - Zato je, barem što se tiče dece koja hoće da uče srpski, sve ostalo na istom. Oni ne treba da kupuju nove udžbenike crnogorskog jezika, već su im na raspolaganju knjige maternjeg koje u školskim bibliotekama mogu dobiti besplatno. To su, u stvari, nekadašnji udžbenici srpskog jezika i književnosti, kojima su samo promenjene korice kada je taj predmet preimenovan u maternji...ROGOVI U KOMISIJI ČLAN komisije Goran Radonjić (Nova) kaže da je na sastancima uočio „zapanjujući nacionalizam“, do mere da su članovi iz DPS i SDP govorili da se Andrić više neće učiti u Crnoj Gori! Sporno je bilo i pismo. Po političkom dogovoru, novi program je trebalo da se radi na osnovu „postojećeg stanja“, sa azbukom od 30 slova kojoj se dopisuju dva nova - na kraju. - Članovi komisije koji zagovaraju crnogorski jezik ta nova slova hoće da ubace u postojeću azbuku. Nismo pristali da tako stvore crnogorsko pismo nauštrb srpskog - kaže dr Dragan Koprivica. Mandić smatra da se, ipak, izbeglo da sva deca moraju da uče isključivo crnogorski jezik i da je postignuta ravnopravnost srpskog sa crnogorskim samim tim što će se koristiti stari udžbenici, sa 30 a ne s 32 slova. To je, kaže, i bio glavni cilj političkih pregovora sa Lukšićem prošle godine. Glavni krivac za nesprovođenje sporazuma koji je potpisao i predsednik Vlade je, dakle, komisija koju je formiralo Ministarstvo prosvete. I ona je bila sastavljena po političkom ključu, pa su sastanci više proticali u svađi između predstavnika vladajuće koalicije i opozicije nego u traženju rešenja za plan i program. - Kako se ponašaju članovi tog tela koji se zalažu za dominaciju crnogorskog jezika, bolje da se i ne sastajemo. Premijer bi ponovo trebalo da razgovara sa opozicijom, a Ministarstvo prosvete da zatraži ekspertsku pomoć od Evropske komisije kako bi konačno bio napravljen nastavni plan za predmet crnogorski-srpski, bosanski, hrvatski jezik - kaže razočarano član Vladine komisije dr Dragan Koprivica, predstavnik SNP. Sve u svemu, u ponedeljak počinje školska godina. Za Crnogorce knjiga ima, i to po novoj gramatici i novom jotovanju, sa svih 32 slova, knjige za Srbe su po bibliotekama. Politika je, opet, bila jača od struke.

Nastavak na Večernje novosti...



Povezane vesti

Crnogorske knjižare bez srpskog

Izvor: medio.rs, 30.Avg.2012

Politički dogovor o jeziku u Crnoj Gori nije sproveden u delo. Deca koja hoće da uče srpski, udžbenike mogu naći u školskim bibliotekama. Mandić: Komisija nije obavila posao

Nastavak na medio.rs...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Večernje novosti. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Večernje novosti. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.