Izvor: B92, 17.Nov.2009, 12:20 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Berta Sera Manzanares "Oči uragana"
U skorije vreme imali smo prilike da čitamo nekoliko knjiga koje se bave turbulentnom istorijom karipskog regiona.
Izdavač: Mono i manjana
Prevod: Danijela Pejčić
U skorije vreme imali smo prilike da čitamo nekoliko knjiga koje se bave turbulentnom istorijom karipskog regiona. Neke od njih svakako spadaju u vrhunce novije domaće izdavačke produkcije kada je prevedena proza u pitanju. Među njima su "Ljubav, bes i ludilo”, roman-triptih o totalitarnom >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << režimu na Haitiju, zabranjen u vreme vladavine Papa Doka, i "Gusareva kći”, koja pruža obuhvatnu sliku jamajčanskog društva u periodu posle Drugog svetskog rata. Oba ova ambiciozna romana koja na jedan umetnički dobro promišljen način pokreću ozbiljna društvena, istorijska i politička pitanja napisale su žene.
Ovoga puta na redu je Kuba i još jedna sjajna spisateljica koja pruža autorski inventivno uobličen pogled na istoriju ovog ostrva. Berta Sera Manzanares, međutim, nije poreklom sa Kube već iz Španije. Za Kubu su je, između ostalog, zainteresovala dela Aleha Karpentjera, koji joj je, prema njenim rečima, „poklonio Havanu". Uzgred napomenimo da će ova pesnikinja i romansijerka biti gost Beograda 18. novembra, kada će na ovdašnjem Institutu Servantes govoriti na okruglom stolu s temom savremena španska proza i njena tendencija ka novim oblicima izražavanja.
"Oči uragana”, njen treći po redu roman, bavi se kubanskom istorijom, ali ne iz onog perioda koji će domaćem čitaocu najpre pasti na pamet, već iz jednog ranijeg. Radnja se odvija sredinom XIX veka, pre sticanja nezavisnosti, u vreme kada ostrvo još uvek pripada Španiji. Ko se seća povesti o karipskoj avanturi i vrtoglavom bogaćenju famoznog Foknerovog negativca Tomasa Satpena, setting ovog romana delovaće mu veoma poznato. Havana koju Sera Manzanares opisuje prljava je, vrela, sa loše regulisanim saobraćajem, lošom javnom rasvetom i blatnjavim ulicama posle svake kiše.
Njeni stanovnici su na sličnom civilizacijskom nivou. Glavna vrednost je, dabome, novac, a najunosnija grana privrede trgovina robljem koje se doprema iz Afrike. Satpenovski avanturisti i druge moralno problematične individue sa svih strana hrle u ovaj grad, koji, kako se u knjizi kaže „slavi ambiciju, lukavštinu i beskrupuloznost" Po njegovim kuloarima deluju tajne političke organizacije, kreću se strani agenti, trgovci opijumom i religiozni reformatori. Sera Manzanaers uverljivo predstavlja svu složenost i previranja jednog društva koje je tek u nastajanju.
Ono je politički duboko podeljeno između težnje za nezavisnošću i želje za priključenjem velikom severnom susedu, Sjedinjenim Američkim Državama, ali ove tendencije bivaju ugušene represalijama španske vlasti oličene u brutalnom guverneru ostrva. Letači balonom i pronalazači koji pokušavaju da prenesu ljudski glas na daljinu promiču kroz ovaj roman, pokazujući da se sve ovo dešava u osvit modernog doba. Pojedini odeljci gotovo su dokumentaristički i u njima se izlaže privredna i politička klima Kube tog doba, kao i odnos velikih svetskih sila prema ovom ostrvu.
Za poređenje sa Foknerom postoji, međutim, još jedan, značajniji razlog. On leži u specifičnom načinu pripovedanja kojim se Sera Manzanares služi. Na tragu Foknera ili nekih hispanoameričkih pisaca, i ona za prikazivanje dramatičnih istorijskih događaja koristi složeno preplitanje različitih narativnih glasova. U "Očima uragana” smenjuje se mnoštvo pripovedača.
Kao što Havana iz sredine pretprošlog veka ključa poput košnice, tako i u romanu sve bruji od različitih načina pripovedanja. Haotično kubansko društvo biva najuverljivije dočarano upravo ovakvim postupkom koji nam omogućava da „čujemo" sve njegove slojeve: bogate i sirotinju, slobodne i robove, krvnike i žrtve, kao i sve narode od kojih je ono sastavljeno: Špance, Italijane, Amerikance, crnce, Kineze. Pored toga, u "Očima uragana” govore mrtvi i nerođeni, deca koja opšte sa onostranim i uživaoci kojima je opijum iskrivio percepciju. Sve ove glasove autorka sa zavidnim umećem stapa u jedno gusto romansekno tkanje.
"Oči uragana” su ambiciozno delo očigledno napisano nakon ozbiljnih istorijskih istraživanja, ispripovedano složenim, ali ne i teško čitljivim stilom, koji je u funkciji osnovne namere knjige i doprinosi njenoj uverljivosti. Ovaj roman prikazuje osvit modernog doba u jednom društvu čija nerazvijenost i nedostatak institucija i zakona pružaju podlogu za ispoljavanje najogoljenijih animalnih instinkata njegovih žitelja.






